登北固山 登北固山

dēng běi gù shān

宋之问 宋之問

sòng zhī wèn · táng

标签: 诗词詩詞

jīngzhènzhōutiānxiǎndōngnánzuòběiguān

dàihéngjiāngshùhǎizhōngshān

wàngyuèxīnchūqièqínbìnbān

kōngliánshànglínyàncháodàichūnhái

京镇周天险,东南作北关。

埭横江曲路,戍入海中山。

望越心初切,思秦鬓已斑。

空怜上林雁,朝夕待春还。

京鎮周天險,東南作北關。

埭橫江曲路,戍入海中山。

望越心初切,思秦鬢已斑。

空憐上林雁,朝夕待春還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

京镇周天险,东南作北。坝横江曲路,戍入海中。看越心开始切,考虑秦国鬓已斑。空虚可怜上林雁,朝夕待春回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考京鎮周天險,東南作北。壩橫江曲路,戍入海中。看越心開始切,考慮秦國鬢已斑。空虛可憐上林雁,朝夕待春回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

京镇:指京口,即今江苏镇江市。周天险:形容险要。东南作北关:指东南方成为北方的门户。埭:水坝。江曲路:江边弯曲的道路。戍:驻防的军队。海中山:海中的山岛。望越:远望越地。心初切:心情急切。思秦:思念秦国。鬓已斑:头发已经斑白。空怜:白白地怜惜。上林雁:指上林苑中的雁。朝夕:早晚。待春还:等待春天回来。京鎮:指京口,即今江蘇鎮江市。周天險:形容險要。東南作北關:指東南方成爲北方的門戶。埭:水壩。江曲路:江邊彎曲的道路。戍:駐防的軍隊。海中山:海中的山島。望越:遠望越地。心初切:心情急切。思秦:思念秦國。鬢已斑:頭髮已經斑白。空憐:白白地憐惜。上林雁:指上林苑中的雁。朝夕:早晚。待春還:等待春天回來。

赏析

京镇周天险,东南作北。坝横江曲路,戍入海中。看越心开始切,考虑秦国鬓已斑。空虚可怜上林雁,朝夕待春回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考京鎮周天險,東南作北。壩橫江曲路,戍入海中。看越心開始切,考慮秦國鬢已斑。空虛可憐上林雁,朝夕待春回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表