春日郑协律山亭陪宴饯郑卿同用楼字 春日鄭協律山亭陪宴餞鄭卿同用樓字

chūn rì zhèng xié lǜ shān tíng péi yàn jiàn zhèng qīng tóng yòng lóu zì

宋之问 宋之問

sòng zhī wèn · táng

标签: 诗词詩詞

pānyuánzhěnjiāoguōàizuòxiāngqiú

zūnjiǔdōngchéngwàicān𬴂fēinántóu

chípíngfēnluòshuǐlínquējiànsōngqiū

ànzhúqīnshānjìngchuíyánglóu

cǎiyúnchùduànchíqiánliú

niánbiélánfāngkōngyōu

潘园枕郊郭,爱客坐相求。

尊酒东城外,骖𬴂南陌头。

池平分洛水,林缺见嵩丘。

暗竹侵山径,垂杨拂妓楼。

彩云歌处断,迟日舞前留。

此地何年别,兰芳空自幽。

潘園枕郊郭,愛客坐相求。

尊酒東城外,驂騑南陌頭。

池平分洛水,林缺見嵩丘。

暗竹侵山徑,垂楊拂妓樓。

彩雲歌處斷,遲日舞前留。

此地何年別,蘭芳空自幽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

潘家园在郊区,爱客坐相求。尊酒东城外,骖南陌头。池子分洛水,林缺被皇甫嵩丘。暗竹入侵山路,垂杨轻轻妓楼。彩云歌处理,迟天舞前留。这里什么区别,兰芳空自幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潘家園在郊區,愛客坐相求。尊酒東城外,驂南陌頭。池子分洛水,林缺被皇甫嵩丘。暗竹入侵山路,垂楊輕輕妓樓。彩雲歌處理,遲天舞前留。這裏什麼區別,蘭芳空自幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郊郭:郊外。郭,城墙。枕:靠近。相求:邀请。尊酒:酒杯。骖𬴂:古代驾车四马中两匹在两旁。南陌头:南边的路上。池平:池水平静。洛水:洛河。林缺:树林中露出。嵩丘:嵩山。暗竹:隐约的竹林。山径:山间小路。垂杨:垂柳。妓楼:歌女居住的楼阁。彩云歌处断:彩云飘散,歌声停止。迟日舞前留:夕阳西下,舞姿停留。兰芳:兰花芬芳。空自幽:独自幽香。郊郭:郊外。郭,城牆。枕:靠近。相求:邀請。尊酒:酒杯。驂騑:古代駕車四馬中兩匹在兩旁。南陌頭:南邊的路上。池平:池水平靜。洛水:洛河。林缺:樹林中露出。嵩丘:嵩山。暗竹:隱約的竹林。山徑:山間小路。垂楊:垂柳。妓樓:歌女居住的樓閣。彩雲歌處斷:彩雲飄散,歌聲停止。遲日舞前留:夕陽西下,舞姿停留。蘭芳:蘭花芬芳。空自幽:獨自幽香。

赏析

潘家园在郊区,爱客坐相求。尊酒东城外,骖南陌头。池子分洛水,林缺被皇甫嵩丘。暗竹入侵山路,垂杨轻轻妓楼。彩云歌处理,迟天舞前留。这里什么区别,兰芳空自幽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潘家園在郊區,愛客坐相求。尊酒東城外,驂南陌頭。池子分洛水,林缺被皇甫嵩丘。暗竹入侵山路,垂楊輕輕妓樓。彩雲歌處理,遲天舞前留。這裏什麼區別,蘭芳空自幽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表