初承恩旨言放归舟 初承恩旨言放歸舟
一朝承凯泽,万里别荒陬。
去国云南滞,还乡水北流。
泪迎今日喜,梦换昨宵愁。
自向归魂说,炎方不可留。
一朝承凱澤,萬里別荒陬。
去國雲南滯,還鄉水北流。
淚迎今日喜,夢換昨宵愁。
自向歸魂說,炎方不可留。
分享
译文
一旦承蒙皇恩浩荡,离别万里荒凉之地。离开国都滞留云南,返回家乡水流向北。今日泪水迎接喜悦,梦中换去昨夜忧愁。自己向归途的灵魂诉说,炎热的南方不可久留。一旦承蒙皇恩浩蕩,離別萬里荒涼之地。離開國都滯留雲南,返回家鄉水流向北。今日淚水迎接喜悅,夢中換去昨夜憂愁。自己向歸途的靈魂訴說,炎熱的南方不可久留。
注释
凯泽:皇恩浩荡。荒陬:荒凉之地。滞:停留。炎方:南方炎热之地。凱澤:皇恩浩蕩。荒陬:荒涼之地。滯:停留。炎方:南方炎熱之地。
赏析
此诗表达了诗人因皇恩获释而归乡的喜悦之情,通过对离别与归途的描写,抒发了对故乡的眷恋和对南方炎热的无奈。诗中运用对比手法,将喜悦与忧愁交织,情感真挚动人。此詩表達了詩人因皇恩獲釋而歸鄉的喜悅之情,通過對離別與歸途的描寫,抒發了對故鄉的眷戀和對南方炎熱的無奈。詩中運用對比手法,將喜悅與憂愁交織,情感真摯動人。