坐池上看水偶成五绝句 其二 坐池上看水偶成五絕句 其二

zuò chí shàng kàn shuǐ ǒu chéng wǔ jué jù qí èr

宋庠 宋代 宋庠 宋代

sòng xiáng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yàngyàngtōngxiānxuéchánchánchéng

wǎnláiqiūbìngwèishēng

漾漾通仙穴,潺潺入故城。

晚来丘壑思,并为一渠声。

漾漾通仙穴,潺潺入故城。

晚來丘壑思,併爲一渠聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

池水荡漾通向仙境的洞穴,潺潺流水流入古城。傍晚时分,山丘与山谷的思绪汇合,化作一条溪渠的声音。池水盪漾通向仙境的洞穴,潺潺流水流入古城。傍晚時分,山丘與山谷的思緒匯合,化作一條溪渠的聲音。

注释

漾漾:水波荡漾的样子。仙穴:指深水洞穴,比喻仙境。潺潺:水流动的声音。故城:指古城。丘壑:指山丘与山谷。一渠声:指溪渠的声音。漾漾:水波盪漾的樣子。仙穴:指深水洞穴,比喻仙境。潺潺:水流動的聲音。故城:指古城。丘壑:指山丘與山谷。一渠聲:指溪渠的聲音。

赏析

此诗以池水为景,以水声为引,抒发了诗人对自然美景的喜爱和对古城的怀念之情。通过‘漾漾’、‘潺潺’等描绘,生动地展现了池水的动态美和古城的宁静美,同时‘一渠声’的运用,使画面更加生动,情感更加深沉。此詩以池水爲景,以水聲爲引,抒發了詩人對自然美景的喜愛和對古城的懷念之情。通過‘漾漾’、‘潺潺’等描繪,生動地展現了池水的動態美和古城的寧靜美,同時‘一渠聲’的運用,使畫面更加生動,情感更加深沉。

← 返回诗文列表