淮南自讼 淮南自訟

huái nán zì sòng

宋庠 宋代 宋庠 宋代

sòng xiáng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

ǒuránrénèrzhōngshūyóuzhuān

báishāngwéndàowǎnxīndānshuíshíbàoēn

huáitiānfēngfānshǐhánhúnxiāozǎishùshū

quèbìngshēnsuǒyòngzhǐkānguīdiàoyǐngtān

偶然人乏贰中枢,赐罢犹专督府居。

发白自伤闻道晚,心丹谁识报恩余。

淮天目极风帆驶,韩野魂销宰树疏。

却顾病身何所用,只堪归钓颍滩鱼。

偶然人乏貳中樞,賜罷猶專督府居。

發白自傷聞道晚,心丹誰識報恩餘。

淮天目極風帆駛,韓野魂銷宰樹疏。

卻顧病身何所用,只堪歸釣潁灘魚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

偶然人乏贰中枢,赐罢犹专督府居。白发自伤闻道晚,心丹谁识报恩余。淮天目极风帆驶,韩野魂销宰树疏。却顾病身何所用,只堪归钓颍滩鱼。偶然人乏貳中樞,賜罷猶專督府居。白髮自傷聞道晚,心丹誰識報恩餘。淮天目極風帆駛,韓野魂銷宰樹疏。卻顧病身何所用,只堪歸釣潁灘魚。

注释

中枢:中央。督府:地方军事行政长官的官署。淮天:淮河的天空。韩野:韩国的原野。宰树:宰割的树木。颍滩:颍河的滩涂。中樞:中央。督府:地方軍事行政長官的官署。淮天:淮河的天空。韓野:韓國的原野。宰樹:宰割的樹木。潁灘:潁河的灘塗。

赏析

本诗表达了诗人对官场的失望和对归隐生活的向往。诗人以自嘲的方式,抒发了对人生无常和功名虚无的感慨,同时也流露出对自然的热爱和对归隐生活的向往。本詩表達了詩人對官場的失望和對歸隱生活的嚮往。詩人以自嘲的方式,抒發了對人生無常和功名虛無的感慨,同時也流露出對自然的熱愛和對歸隱生活的嚮往。

← 返回诗文列表