都官谢员外今年春榜舟奉使予饯别于东亭孟夏之初不幸卒于中道其孤迎丧还都予又出吊于饯所俯仰陈迹因为诗以寄哀 都官謝員外今年春榜舟奉使予餞別於東亭孟夏之初不幸卒於中道其孤迎喪還都予又出吊於餞所俯仰陳跡因爲詩以寄哀

dōu guān xiè yuán wài jīn nián chūn bǎng zhōu fèng shǐ yǔ jiàn bié yú dōng tíng mèng xià zhī chū bù xìng zú yú zhōng dào qí gū yíng sàng hái dōu yǔ yòu chū diào yú jiàn suǒ fǔ yǎng chén jì yīn wèi shī yǐ jì āi

宋庠 宋代 宋庠 宋代

sòng xiáng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

gōushuǐxīnshāngcànmèirényán便biànzuòshēngfēn

zhōngshùjiànqínshàngxiánrěnzàiwén

shāngchéngjiǔpíngshífāngzhádàiwén

dōngtíngchóuhuíshǒuluòzhàomíngjīngfēn

沟水新伤掺袂人,何言便作死生分。

地中玉树无期见,琴上牙弦忍再闻。

几日离觞成渍酒,平时芳札代遗文。

东亭哭罢愁回首,落照铭旌隔野氛。

溝水新傷摻袂人,何言便作死生分。

地中玉樹無期見,琴上牙弦忍再聞。

幾日離觴成漬酒,平時芳札代遺文。

東亭哭罷愁回首,落照銘旌隔野氛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

沟水边新添了泪水,怎么就能轻易地说生死两隔。地中的玉树无缘再见到,琴上的弦音不忍再听。几日离别的酒成了泪水,平时你寄来的信成了思念的文。在东亭哭过后,愁绪满怀回首,夕阳下送别的旗帜隔野弥漫。溝水邊新添了淚水,怎麼就能輕易地說生死兩隔。地中的玉樹無緣再見到,琴上的絃音不忍再聽。幾日離別的酒成了淚水,平時你寄來的信成了思念的文。在東亭哭過後,愁緒滿懷回首,夕陽下送別的旗幟隔野瀰漫。

注释

此诗表达了诗人对友人的深情哀悼。'沟水新伤掺袂人'中,'掺袂'指的是牵手,表示与友人离别。'地中玉树'比喻友人如美玉般珍贵,却无法再见。'几日离觞成渍酒'说明离别的酒化作泪水。'东亭哭罢愁回首'表现了诗人对友人逝去的悲痛。此詩表達了詩人對友人的深情哀悼。'溝水新傷摻袂人'中,'摻袂'指的是牽手,表示與友人離別。'地中玉樹'比喻友人如美玉般珍貴,卻無法再見。'幾日離觴成漬酒'說明離別的酒化作淚水。'東亭哭罷愁回首'表現了詩人對友人逝去的悲痛。

赏析

宋庠此诗以朴实无华的语言,表达了对友人的深深怀念和不舍。诗中情景交融,情感真挚,读来令人感慨万千。尤其是'沟水新伤掺袂人'、'地中玉树无期见'等句,将生死离别之痛表现得淋漓尽致,极具感染力。宋庠此詩以樸實無華的語言,表達了對友人的深深懷念和不捨。詩中情景交融,情感真摯,讀來令人感慨萬千。尤其是'溝水新傷摻袂人'、'地中玉樹無期見'等句,將生死離別之痛表現得淋漓盡致,極具感染力。

← 返回诗文列表