戏答天休 戲答天休
老书堆几宁堪读,酸酒盈樽不用赊。
料得君非贪九锡,短辕长柄趣还家。
老書堆幾寧堪讀,酸酒盈樽不用賒。
料得君非貪九錫,短轅長柄趣還家。
分享
译文
堆满老书的桌子让人不愿去读,满壶的酸酒无需赊账也能喝。料想您并非贪图高官厚禄,驾驶着简陋的车辆急着回家。堆滿老書的桌子讓人不願去讀,滿壺的酸酒無需賒賬也能喝。料想您並非貪圖高官厚祿,駕駛着簡陋的車輛急着回家。
注释
九锡:古代皇帝赐予重臣的九种贵重礼器,表示荣宠和尊崇。短辕长柄:指简陋的车辆。九錫:古代皇帝賜予重臣的九種貴重禮器,表示榮寵和尊崇。短轅長柄:指簡陋的車輛。
赏析
此诗通过诗人与友人的对话,展现了诗人对世俗的看透和对归隐的向往,表达了一种超然物外的人生观。此詩通過詩人與友人的對話,展現了詩人對世俗的看透和對歸隱的嚮往,表達了一種超然物外的人生觀。