题李易安书琵琶行 題李易安書琵琶行

tí lǐ yì ān shū pí pá xíng

宋濂 宋濂

sòng lián · míng

标签: 诗词詩詞

jiārénbáomìngfēnshùxúnyánglǎoshāng

qīngshāntàiduōqínglèi

shēnshījiāngyuànshuí

shìjiānāizhǎngxiāngsuí

ānxiěbiéyǒuzhōngxīnbēi

yǒngjiāchénhóuhǎoshìmèngmiùwèiér

huāyánguócǎoshàngchénxiǔkānchún齿chǐ

shēngnándāngnánzishēngdāngxiàhóu

qiānzàihuìānxúnyángbànjiāngshuǐ

佳人薄命纷无数,岂独浔阳老商妇。

青衫司马太多情,一曲琵琶泪如雨。

此身已失将怨谁?

世间哀乐长相随。

易安写此别有意,字字欲诉中心悲。

永嘉陈侯好奇士,梦里谬为儿女语。

花颜国色草上尘,朽骨何堪污唇齿。

生男当如鲁男子,生女当如夏侯女。

千载秽迹吾欲洗,安得浔阳半江水!

佳人薄命紛無數,豈獨潯陽老商婦。

青衫司馬太多情,一曲琵琶淚如雨。

此身已失將怨誰?

世間哀樂長相隨。

易安寫此別有意,字字欲訴中心悲。

永嘉陳侯好奇士,夢裏謬爲兒女語。

花顏國色草上塵,朽骨何堪污脣齒。

生男當如魯男子,生女當如夏侯女。

千載穢跡吾欲洗,安得潯陽半江水!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

美人命薄纷纷无数,难道浔阳老商妇。青衫司马太多感情,一曲琵琶泪如雨。这身体已经失去将怨恨谁?世间哀乐长相伴。李清照写这别有用意,字字想诉说心中无限悲伤。永嘉陈侯喜欢奇才,梦里错误为儿女说话。花颜国色草上的灰尘,枯骨怎么可以污染唇齿相依。生男孩应该像鲁国男子,生女子要像夏侯的女儿。千年污秽的事迹我想洗,怎能浔阳半江水! * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人命薄紛紛無數,難道潯陽老商婦。青衫司馬太多感情,一曲琵琶淚如雨。這身體已經失去將怨恨誰?世間哀樂長相伴。李清照寫這別有用意,字字想訴說心中無限悲傷。永嘉陳侯喜歡奇才,夢裏錯誤爲兒女說話。花顏國色草上的灰塵,枯骨怎麼可以污染脣齒相依。生男孩應該像魯國男子,生女子要像夏侯的女兒。千年污穢的事蹟我想洗,怎能潯陽半江水! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

美人命薄纷纷无数,难道浔阳老商妇。青衫司马太多感情,一曲琵琶泪如雨。这身体已经失去将怨恨谁?世间哀乐长相伴。李清照写这别有用意,字字想诉说心中无限悲伤。永嘉陈侯喜欢奇才,梦里错误为儿女说话。花颜国色草上的灰尘,枯骨怎么可以污染唇齿相依。生男孩应该像鲁国男子,生女子要像夏侯的女儿。千年污秽的事迹我想洗,怎能浔阳半江水! * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人命薄紛紛無數,難道潯陽老商婦。青衫司馬太多感情,一曲琵琶淚如雨。這身體已經失去將怨恨誰?世間哀樂長相伴。李清照寫這別有用意,字字想訴說心中無限悲傷。永嘉陳侯喜歡奇才,夢裏錯誤爲兒女說話。花顏國色草上的灰塵,枯骨怎麼可以污染脣齒相依。生男孩應該像魯國男子,生女子要像夏侯的女兒。千年污穢的事蹟我想洗,怎能潯陽半江水! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表