【中吕】红绣鞋 阅世 【中呂】紅繡鞋 閱世

zhōng lǚ hóng xiù xié yuè shì

宋方壶 宋方壺

sòng fāng hú · yuán

标签: 诗词詩詞

duǎnmìngdepiānféngbáoxìnglǎochéngdepiānzhēnchéngqíngdexiūxiǎngduōqíng

měngdǒngdeliánshuìlíngdexīngxīngruòyàoqīngbiérénháiqīng

短命的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。

懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻。

短命的偏逢薄倖,老成的偏遇真成,無情的休想遇多情。

懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

缺德的人只的遇到薄情的人,世故的人就的遇到忠厚老实的人,无情的人休想遇到多情的人。不懂事的人喜欢糊涂虫,伶俐的人偏爱机灵鬼,如果轻贱别人就等于轻贱自己。缺德的人只的遇到薄情的人,世故的人就的遇到忠厚老實的人,無情的人休想遇到多情的人。不懂事的人喜歡糊塗蟲,伶俐的人偏愛機靈鬼,如果輕賤別人就等於輕賤自己。

注释

中吕:宫调名。中吕宫是元曲常用宫调日一。 红绣鞋:曲牌名,又名“朱履曲”,南北均有此调,基本句式为六六七五五五,押六平仄韵。 短命:此处指缺德的人。 薄幸:薄情,负心。 老成:世故,社的经验多。 真成:同“真诚”,忠厚老实。 懵懂的:痴呆,不晓事。 怜:爱,喜欢。 瞌睡:糊涂,混日子。 鹘伶:机警,伶俐。 惺惺:精灵鬼。元代俗语“惺惺惜惺惺”,指气味相投。中呂:宮調名。中呂宮是元曲常用宮調日一。 紅繡鞋:曲牌名,又名“朱履曲”,南北均有此調,基本句式爲六六七五五五,押六平仄韻。 短命:此處指缺德的人。 薄倖:薄情,負心。 老成:世故,社的經驗多。 真成:同“真誠”,忠厚老實。 懵懂的:癡呆,不曉事。 憐:愛,喜歡。 瞌睡:糊塗,混日子。 鶻伶:機警,伶俐。 惺惺:精靈鬼。元代俗語“惺惺惜惺惺”,指氣味相投。

赏析

由于元廷对科举制度的漠视,元代知识分子很难通过科举考试入官,因此元代的散曲作家很多生活在社会底层,大都与社会各阶层有着密切的联系,阅世很深。他们把社会看作一片名利场,他们自己,也劝人们走隐居避世的道路。这支小令就是在这种社会背景下创作的,是作者从另一个角度对人生的观照。 这首曲子题为“阅世”,是作者人生体会的结晶,也可看作生活的箴言。作者把视角从多数元曲家关注的仕途官场移向广大社会和人民大众,从道德人情方面去审视人与人的关系,观察总结出一些具有积极意义和普遍意义的人生哲理。 此曲可分为两个部分:前三句一部分,后三句一部分。两个部分均是前两句谈“阅"的内容、现象,后一句谈作者的看法、结论。全曲充满理趣,无论是“无情的休想遇多情”,还是“若要轻别人还自轻”都是警策语;即便是谈现象的“懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺”等语,也都颇为深刻,揭示人生哲理。 这首小令的基本思想可说是“同声相应,同气相求”,它启示人们应该有情有义,只有尊重别人才能得到别人的尊重。俗话说,“人心换人心”,“物以类聚,人以群分”,“善有善报,恶有恶报”,这些并非虚妄,是千百年来人们生活经验的总结,是生活的真谛。宋方壶运用散曲形式,使这些思想、经验得到更通俗、形象的文学表现。 全曲六句句式大致相同,内容也近似,但并不觉得是堆砌,而是浑然一体的有机构成。层次清晰,以三句一组分为两层。每三句的前两句写人所共知的现象作为陪衬,目的是引出作为对世人警策的第三句。而每一组前两句又是由正反两重意思组成。第一层首句说短命的(民间对无德的人的詈辞)一定会碰到薄情者,次句说老成的人别人定以真诚相待;第二层首句说糊涂人必然赏识瞌睡虫,次句说聪明人也会受到鹘伶(机灵)人的爱惜。而有了一反一正的垫衬,其“无情的休想遇多情”,“若要轻别人还自轻”两句带有人生哲理色彩的警语自然充分有力了。 再从语言看:“短命的”“老成的”“懵懂的”“鹘伶的”,以致“惺惺惜惺惺”这些通俗而具有元代特色的俗语自然而纯熟的运用,更使得这首小令显出元曲的明快风趣的特色,非堆砌谚语格言者可比。由於元廷對科舉制度的漠視,元代知識分子很難通過科舉考試入官,因此元代的散曲作家很多生活在社會底層,大都與社會各階層有着密切的聯繫,閱世很深。他們把社會看作一片名利場,他們自己,也勸人們走隱居避世的道路。這支小令就是在這種社會背景下創作的,是作者從另一個角度對人生的觀照。 這首曲子題爲“閱世”,是作者人生體會的結晶,也可看作生活的箴言。作者把視角從多數元曲家關注的仕途官場移向廣大社會和人民大衆,從道德人情方面去審視人與人的關係,觀察總結出一些具有積極意義和普遍意義的人生哲理。 此曲可分爲兩個部分:前三句一部分,後三句一部分。兩個部分均是前兩句談“閱"的內容、現象,後一句談作者的看法、結論。全曲充滿理趣,無論是“無情的休想遇多情”,還是“若要輕別人還自輕”都是警策語;即便是談現象的“懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺”等語,也都頗爲深刻,揭示人生哲理。 這首小令的基本思想可說是“同聲相應,同氣相求”,它啓示人們應該有情有義,只有尊重別人才能得到別人的尊重。俗話說,“人心換人心”,“物以類聚,人以羣分”,“善有善報,惡有惡報”,這些並非虛妄,是千百年來人們生活經驗的總結,是生活的真諦。宋方壺運用散曲形式,使這些思想、經驗得到更通俗、形象的文學表現。 全曲六句句式大致相同,內容也近似,但並不覺得是堆砌,而是渾然一體的有機構成。層次清晰,以三句一組分爲兩層。每三句的前兩句寫人所共知的現象作爲陪襯,目的是引出作爲對世人警策的第三句。而每一組前兩句又是由正反兩重意思組成。第一層首句說短命的(民間對無德的人的詈辭)一定會碰到薄情者,次句說老成的人別人定以真誠相待;第二層首句說糊塗人必然賞識瞌睡蟲,次句說聰明人也會受到鶻伶(機靈)人的愛惜。而有了一反一正的墊襯,其“無情的休想遇多情”,“若要輕別人還自輕”兩句帶有人生哲理色彩的警語自然充分有力了。 再從語言看:“短命的”“老成的”“懵懂的”“鶻伶的”,以致“惺惺惜惺惺”這些通俗而具有元代特色的俗語自然而純熟的運用,更使得這首小令顯出元曲的明快風趣的特色,非堆砌諺語格言者可比。

← 返回诗文列表