【双调】清江引 分韵为崔月英 【雙調】清江引 分韻爲崔月英
东山涌起玉兔穴,宇宙光相射。
二八风流人,三五团圆夜,广寒宫第一枝折
去也。
托咏
剔秃一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底
都似你者!
東山湧起玉兔穴,宇宙光相射。
二八風流人,三五團圓夜,廣寒宮第一枝折
去也。
託詠
剔禿一輪天外月,拜了低低說:是必常團圓,休着些兒缺,願天下有情底
都似你者!
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中运用了丰富的想象和比喻,通过描绘月亮、玉兔等形象,表达了作者对团圆的向往和对爱情的美好祝愿。'东山涌起玉兔穴'描绘了月亮升起的美景,'宇宙光相射'形容月光璀璨。'二八风流人,三五团圆夜'借指年轻男女在十五月圆之夜相聚,'广寒宫第一枝折'则是指月宫中的桂花树枝,寓意美好祝愿。'剔秃一轮天外月'形容月亮明亮如洗,'拜了低低说'表现了作者虔诚的祈祷。詩中運用了豐富的想象和比喻,通過描繪月亮、玉兔等形象,表達了作者對團圓的嚮往和對愛情的美好祝願。'東山湧起玉兔穴'描繪了月亮升起的美景,'宇宙光相射'形容月光璀璨。'二八風流人,三五團圓夜'借指年輕男女在十五月圓之夜相聚,'廣寒宮第一枝折'則是指月宮中的桂花樹枝,寓意美好祝願。'剔禿一輪天外月'形容月亮明亮如洗,'拜了低低說'表現了作者虔誠的祈禱。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考