惜别诗 惜別詩

xī bié shī

宋白 宋代 宋白 宋代

sòng bái · sòng dài

标签: 诗词詩詞

niánláiyòubiéqīngchénguóróngguòfēngxīn

zhúqiānjiǔméihuāwéizhīchūn

xīncéngwèipāohuángjuǎnzhōngjìnchén

dàizhèngchéngyíngfēngzhàosòngshēngyángguìzhōurén

年来又惜别清尘,故国荣过喜风新。

竹叶莫辞千日酒,梅花惟寄一枝春。

苦心曾未抛黄卷,得路终期近紫宸。

不待政成迎风诏,颂声洋溢桂州人。

年來又惜別清塵,故國榮過喜風新。

竹葉莫辭千日酒,梅花惟寄一枝春。

苦心曾未拋黃卷,得路終期近紫宸。

不待政成迎風詔,頌聲洋溢桂州人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年来又惜别清尘,故国荣过喜风新。竹叶莫辞千日酒,梅花惟寄一枝春。苦心曾未抛黄卷,得路终期近紫宸。不待政成迎风诏,颂声洋溢桂州人。年來又惜別清塵,故國榮過喜風新。竹葉莫辭千日酒,梅花惟寄一枝春。苦心曾未拋黃卷,得路終期近紫宸。不待政成迎風詔,頌聲洋溢桂州人。

注释

清尘:清静的尘世。故国:故乡。荣过:超过。喜风新:喜悦的风。竹叶:酒杯。千日酒:极好的酒。梅花:梅花。一枝春:春天的象征。黄卷:书籍。紫宸:紫禁城,指朝廷。政成:政事完成。风诏:皇帝的诏书。桂州:古代地名,今广西桂林。清塵:清靜的塵世。故國:故鄉。榮過:超過。喜風新:喜悅的風。竹葉:酒杯。千日酒:極好的酒。梅花:梅花。一枝春:春天的象徵。黃卷:書籍。紫宸:紫禁城,指朝廷。政成:政事完成。風詔:皇帝的詔書。桂州:古代地名,今廣西桂林。

赏析

此诗表达了诗人对故乡的眷恋和对功名的渴望。诗中运用了丰富的意象,如清尘、竹叶、梅花等,营造出一种离别与期待交织的氛围。诗人以豪放之笔,抒发了对未来的憧憬和对故乡的深情。此詩表達了詩人對故鄉的眷戀和對功名的渴望。詩中運用了豐富的意象,如清塵、竹葉、梅花等,營造出一種離別與期待交織的氛圍。詩人以豪放之筆,抒發了對未來的憧憬和對故鄉的深情。

← 返回诗文列表