宫词 其一九 宮詞 其一九

gōng cí qí yī jiǔ

宋白 宋代 宋白 宋代

sòng bái · sòng dài

标签: 诗词詩詞

gōngchūnwǎnfēifēiwǎnjūnwángdàiguī

cuìniǎnxínghóngmèi湿shīzhōngfāngyóu

离宫春晚雨霏霏,日晚君王带雨归。

翠辇急行红袂湿,中途方忆瓦油衣。

離宮春晚雨霏霏,日晚君王帶雨歸。

翠輦急行紅袂溼,中途方憶瓦油衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

离宫春日细雨纷纷,傍晚时分君王带着雨意归来。翠绿的轿子急速行驶,红衣湿润,途中才想起那件油纸衣。離宮春日細雨紛紛,傍晚時分君王帶着雨意歸來。翠綠的轎子急速行駛,紅衣溼潤,途中才想起那件油紙衣。

注释

离宫:古代帝王退位后居住的地方。翠辇:指装饰华丽的车辆。红袂:红色的衣袖。瓦油衣:一种用油纸制成的雨衣。離宮:古代帝王退位後居住的地方。翠輦:指裝飾華麗的車輛。紅袂:紅色的衣袖。瓦油衣:一種用油紙製成的雨衣。

赏析

此诗描绘了离宫春日傍晚时分,君王带雨归来的场景。通过对翠辇、红袂等细节的描绘,生动地展现了宫廷生活的奢华与冷漠,同时也反映了诗人对过往生活的怀念。此詩描繪了離宮春日傍晚時分,君王帶雨歸來的場景。通過對翠輦、紅袂等細節的描繪,生動地展現了宮廷生活的奢華與冷漠,同時也反映了詩人對過往生活的懷念。

← 返回诗文列表