喜雨八韵呈明叔 喜雨八韻呈明叔

xǐ yǔ bā yùn chéng míng shū

司马光 宋代 司馬光 宋代

sī mǎ guāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yùnlóngtàishènhuìwèicháo𬯀

zhíyōuqiūlǐnfēibìngxià

mínxīnhuònéngchètiānzàonán

àndànyúncáipāngtuówèi西

jīnzuòláilěngchéngquēwàngzhōng

yuánsǔnxīnshāohuótíngjiāo湿shī

xiǎngcóngchuāngzhǐxíngshēng

zuódànfánxiāngbàopíngjūnxièzhú

蕴隆亦太甚,荟蔚不朝𬯀。

直可忧秋廪,非徒病夏畦。

民心或能彻,天造固难稽。

黯淡云才蔟,滂沱日未西。

衣襟坐来冷,城阙望中迷。

园笋新梢活,庭蕉湿叶低。

响从窗破纸,行喜屐生泥。

昨旦烦相报,凭君谢竹鸡。

蘊隆亦太甚,薈蔚不朝隮。

直可憂秋廩,非徒病夏畦。

民心或能徹,天造固難稽。

黯淡雲才蔟,滂沱日未西。

衣襟坐來冷,城闕望中迷。

園筍新梢活,庭蕉溼葉低。

響從窗破紙,行喜屐生泥。

昨旦煩相報,憑君謝竹雞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

盛夏酷热过于严重,草木茂盛而不见清晨的露珠。简直可以忧虑秋天的粮仓,不仅仅是夏天的田地受苦。民心或许能够透彻,天意确实是难以揣测。乌云黯淡才聚集成团,大雨滂沱太阳还未落山。衣襟因雨冷,城阙在望中显得模糊。园中的竹笋新梢生机勃勃,庭院里的芭蕉湿叶低垂。雨声从破裂的窗户传入,行走时鞋底沾泥感到喜悦。昨天早晨你烦恼地来报喜,请代我向竹鸡表示感谢。盛夏酷熱過於嚴重,草木茂盛而不見清晨的露珠。簡直可以憂慮秋天的糧倉,不僅僅是夏天的田地受苦。民心或許能夠透徹,天意確實是難以揣測。烏雲黯淡才聚集成團,大雨滂沱太陽還未落山。衣襟因雨冷,城闕在望中顯得模糊。園中的竹筍新梢生機勃勃,庭院裏的芭蕉溼葉低垂。雨聲從破裂的窗戶傳入,行走時鞋底沾泥感到喜悅。昨天早晨你煩惱地來報喜,請代我向竹雞表示感謝。

注释

1. 蕴隆:盛夏酷热。2. 荟蔚:草木茂盛。3. 朝𬯀:清晨的露珠。4. 秋廪:秋天的粮仓。5. 病夏畦:夏天的田地受苦。6. 民心:民心。7. 天造:天意。8. 稽:揣测。9. 滂沱:大雨。10. 衣襟:衣襟。11. 城阙:城阙。12. 园笋:园中的竹笋。13. 庭蕉:庭院里的芭蕉。14. 屐:鞋子。15. 烦相报:烦恼地来报喜。16. 竹鸡:竹鸡。1. 蘊隆:盛夏酷熱。2. 薈蔚:草木茂盛。3. 朝隮:清晨的露珠。4. 秋廩:秋天的糧倉。5. 病夏畦:夏天的田地受苦。6. 民心:民心。7. 天造:天意。8. 稽:揣測。9. 滂沱:大雨。10. 衣襟:衣襟。11. 城闕:城闕。12. 園筍:園中的竹筍。13. 庭蕉:庭院裏的芭蕉。14. 屐:鞋子。15. 煩相報:煩惱地來報喜。16. 竹雞:竹雞。

赏析

这首诗通过描绘夏雨的景象,表达了诗人对民生的关注和对自然的感悟。诗中运用了丰富的意象,如乌云、大雨、竹笋、芭蕉等,生动地展现了雨后的景象。诗人通过对自然现象的观察,抒发了对天意的敬畏和对民生的忧虑,展现了宋代士人的情怀。這首詩通過描繪夏雨的景象,表達了詩人對民生的關注和對自然的感悟。詩中運用了豐富的意象,如烏雲、大雨、竹筍、芭蕉等,生動地展現了雨後的景象。詩人通過對自然現象的觀察,抒發了對天意的敬畏和對民生的憂慮,展現了宋代士人的情懷。

← 返回诗文列表