送羊振文先辈往桂阳归觐 送羊振文先輩往桂陽歸覲
此去欢荣冠士林,离筵休恨酒杯深。云梯万仞初高步,
君家祖德惟清苦,却笑当时问绢心。
此去歡榮冠士林,離筵休恨酒杯深。雲梯萬仞初高步,
君家祖德惟清苦,卻笑當時問絹心。
分享
译文
此去欢荣冠士林,离筵休恨酒杯深。攀登云梯初试步,君家祖德只清苦,却笑当时问绢心。此去歡榮冠士林,離筵休恨酒杯深。攀登雲梯初試步,君家祖德只清苦,卻笑當時問絹心。
注释
①冠:戴帽子,引申为超过、居首;②离筵:离别时的酒席;③万仞:形容山极高;④绢心:比喻内心纯洁。①冠:戴帽子,引申爲超過、居首;②離筵:離別時的酒席;③萬仞:形容山極高;④絹心:比喻內心純潔。
赏析
此诗以豪迈之笔,表达了对羊振文先辈赴任的祝福与勉励。诗中描绘了欢送场景的盛况,同时也展现了羊振文先辈清苦的家风和纯真的品质。全诗意境开阔,情感真挚,富有诗意。此詩以豪邁之筆,表達了對羊振文先輩赴任的祝福與勉勵。詩中描繪了歡送場景的盛況,同時也展現了羊振文先輩清苦的家風和純真的品質。全詩意境開闊,情感真摯,富有詩意。