再寄正仲 再寄正仲
涧碧山红锦步障,晚菘早韭五侯鲭。
莫道乱来无乐事,床头流水作琴听。
澗碧山紅錦步障,晚菘早韭五侯鯖。
莫道亂來無樂事,牀頭流水作琴聽。
分享
译文
山涧碧绿,山色红艳,如锦绣般绚丽的步障;晚上的白菜和早上的韭菜,五侯的鱼鲊。不要说乱世中没有乐事,床头的流水也可以当作琴声来听。山澗碧綠,山色紅豔,如錦繡般絢麗的步障;晚上的白菜和早上的韭菜,五侯的魚鮓。不要說亂世中沒有樂事,牀頭的流水也可以當作琴聲來聽。
注释
涧:山间的小溪。碧:青绿色。山红:山色红艳。锦步障:指锦绣般的步障。晚菘:晚上的白菜。早韭:早上的韭菜。五侯鲭:古代指五种名贵的鱼鲊。乱:乱世。床头流水作琴听:形容在乱世中也能找到乐趣。澗:山間的小溪。碧:青綠色。山紅:山色紅豔。錦步障:指錦繡般的步障。晚菘:晚上的白菜。早韭:早上的韭菜。五侯鯖:古代指五種名貴的魚鮓。亂:亂世。牀頭流水作琴聽:形容在亂世中也能找到樂趣。
赏析
此诗通过描绘山涧、红山、白菜、韭菜等自然景物,展现了诗人即使在乱世中也能找到乐趣的生活态度。诗中‘床头流水作琴听’一句,更是体现了诗人超脱世俗,追求精神自由的高洁情怀。此詩通過描繪山澗、紅山、白菜、韭菜等自然景物,展現了詩人即使在亂世中也能找到樂趣的生活態度。詩中‘牀頭流水作琴聽’一句,更是體現了詩人超脫世俗,追求精神自由的高潔情懷。