小师慧清游山 小師慧清遊山

xiǎo shī huì qīng yóu shān

释子益 宋代 釋子益 宋代

shì zi yì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xíngjiǎorénzuò

shìběnxiànchéngwàibiāntǎo

dōngxíng西xíngzhùzhùjiǎozhǐtóu

dìngxiàoxuánshācuòrènhuànzuòhuǒ

行脚不遇人,不如屋里坐。

那事本现成,何须外边讨。

东行西行,蓦忽筑著脚指头。

定笑玄沙,错认橘皮唤作火。

行腳不遇人,不如屋裏坐。

那事本現成,何須外邊討。

東行西行,驀忽築著腳指頭。

定笑玄沙,錯認橘皮喚作火。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

行走时没有遇到人,不如在家里坐着。那些事情本来就在眼前,何必向外边去寻找。向东走,向西走,突然停下来,脚指头碰到了。一定笑玄沙,错把橘皮当作了火。行走時沒有遇到人,不如在家裏坐着。那些事情本來就在眼前,何必向外邊去尋找。向東走,向西走,突然停下來,腳指頭碰到了。一定笑玄沙,錯把橘皮當作了火。

注释

1. 行脚:指行走。2. 现成:指眼前的事物。3. 蓦忽:突然。4. 筑著脚指头:指脚指头碰到了。5. 玄沙:指黑色沙子。6. 橘皮:指橘子皮。1. 行腳:指行走。2. 現成:指眼前的事物。3. 驀忽:突然。4. 築著腳指頭:指腳指頭碰到了。5. 玄沙:指黑色沙子。6. 橘皮:指橘子皮。

赏析

这首诗以简洁的语言,表达了作者对世间事物的深刻认识。诗人通过行走与静止的对比,阐述了事物的本源与存在的真谛。诗中的‘那事本现成,何须外边讨’一句,揭示了世间万物皆在眼前,无需外求的道理。‘定笑玄沙,错认橘皮唤作火’则是对世间诸多误解和错误的讽刺,寓意深刻。這首詩以簡潔的語言,表達了作者對世間事物的深刻認識。詩人通過行走與靜止的對比,闡述了事物的本源與存在的真諦。詩中的‘那事本現成,何須外邊討’一句,揭示了世間萬物皆在眼前,無需外求的道理。‘定笑玄沙,錯認橘皮喚作火’則是對世間諸多誤解和錯誤的諷刺,寓意深刻。

← 返回诗文列表