颂古十一首 其一一 頌古十一首 其一一

sòng gǔ shí yī shǒu qí yī yī

释子益 宋代 釋子益 宋代

shì zi yì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hànshùliángjiǔhǎoshǒushǒuzhōngchénghǎoshǒu

yòngchéngèrshì

sānshízhǔzhàngfàngnóngshìzéiguòhòuzhānggōng

撼树良久,好手手中呈好手。

得用得体,一不成兮二不是。

三十拄杖放渠侬,大似贼过后张弓。

撼樹良久,好手手中呈好手。

得用得體,一不成兮二不是。

三十拄杖放渠儂,大似賊過後張弓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

摇动树木很久,好手在手中呈现好手。恰当运用,一旦不成就不是第二个。放下三十根拐杖,像贼人过去张弓。搖動樹木很久,好手在手中呈現好手。恰當運用,一旦不成就不是第二個。放下三十根柺杖,像賊人過去張弓。

注释

渠侬:他;张弓:拉弓。渠儂:他;張弓:拉弓。

赏析

这首诗用摇树与张弓的形象,寓意着人的谦逊与自知之明,告诫人们不要过于自满,要虚心学习。這首詩用搖樹與張弓的形象,寓意着人的謙遜與自知之明,告誡人們不要過於自滿,要虛心學習。

← 返回诗文列表