谢通讲师五偈 其三 謝通講師五偈 其三

xiè tōng jiǎng shī wǔ jì qí sān

释正觉 宋代 釋正覺 宋代

shì zhèng jué · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wèixīnshìwèixiāotiáozhuózhuólínyǒujùnmáo

zhījiànxiāngxūnshéběnmíngyángòujìngyǎnlénggāo

jǐnyúnjiǎolěngxiūyuèxiānjiàoqiāntuíxiándiàoáo

liángsuìkěncónghòushēngguāngjiǎojiǎozhuàngcáo

慰心佛氏未萧条,卓卓缁林有俊髦。

知见香熏舌本利,名言垢浄眼棱高。

锦云脚踏冷修月,仙峤牵颓闲钓鼇。

良遂肯从麻谷后,声光矫矫壮吾曹。

慰心佛氏未蕭條,卓卓緇林有俊髦。

知見香薰舌本利,名言垢浄眼棱高。

錦雲腳踏冷修月,仙嶠牽頹閒釣鼇。

良遂肯從麻谷後,聲光矯矯壯吾曹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

安慰心灵佛氏并不荒凉,杰出的僧侣在僧侣行列中闪耀。智慧的香气熏染着舌尖,名言净化了眼中尘垢。脚踏锦云踏过寒冷的修行月亮,攀登仙境般的岛屿,闲钓鱼鼇。愿意跟随在麻谷之后,声音响亮,光芒照耀,让我们变得强壮。安慰心靈佛氏並不荒涼,傑出的僧侶在僧侶行列中閃耀。智慧的香氣薰染着舌尖,名言淨化了眼中塵垢。腳踏錦雲踏過寒冷的修行月亮,攀登仙境般的島嶼,閒釣魚鼇。願意跟隨在麻谷之後,聲音響亮,光芒照耀,讓我們變得強壯。

注释

①慰心:安慰心灵。佛氏:佛教。②缁林:僧侣居住的地方。俊髦:英俊的人。③知见:智慧。香熏:香气熏陶。舌本利:舌尖有滋味。④名言:美好的话语。垢浄:清洁无垢。眼棱高:眼神敏锐。⑤锦云:彩云。冷修月:寒冷的月亮。仙峤:仙境般的山。牵颓:牵连。闲钓鼇:闲适地钓鱼。⑥良遂:好的意愿。麻谷:麻布山谷。⑦声光矫矫:声音响亮,光芒照耀。壮吾曹:使我们变得更加强壮。①慰心:安慰心靈。佛氏:佛教。②緇林:僧侶居住的地方。俊髦:英俊的人。③知見:智慧。香薰:香氣薰陶。舌本利:舌尖有滋味。④名言:美好的話語。垢浄:清潔無垢。眼棱高:眼神敏銳。⑤錦雲:彩雲。冷修月:寒冷的月亮。仙嶠:仙境般的山。牽頹:牽連。閒釣鼇:閒適地釣魚。⑥良遂:好的意願。麻谷:麻布山谷。⑦聲光矯矯:聲音響亮,光芒照耀。壯吾曹:使我們變得更加強壯。

赏析

这首诗通过赞美佛教僧侣的精神风貌,表达了作者对佛学智慧和僧侣生活方式的向往。诗中运用了丰富的意象,如“香熏舌本利”、“冷修月”等,展现了诗人深厚的文化底蕴和对美好生活的追求。全诗意境优美,情感真挚,令人回味无穷。這首詩通過讚美佛教僧侶的精神風貌,表達了作者對佛學智慧和僧侶生活方式的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如“香薰舌本利”、“冷修月”等,展現了詩人深厚的文化底蘊和對美好生活的追求。全詩意境優美,情感真摯,令人回味無窮。

← 返回诗文列表