禅人并化主写真求赞 其五○ 禪人並化主寫真求贊 其五○

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn qí wǔ

释正觉 宋代 釋正覺 宋代

shì zhèng jué · sòng dài

标签: 诗词詩詞

lǎoméiqīngliàng

qiūshēngshuǐzhīzhōngxuězhàohánshānzhīshàng

zhànhǎizhīxīntūnchuānzhīliàng

tóutóushuǎngchùchùxiāngtóuwěndāng

须发老如,眉目清亮。

秋生野水之中,雪照寒山之上。

湛海之心,吞川之量。

头头不爽机宜,处处相投稳当。

鬚髮老如,眉目清亮。

秋生野水之中,雪照寒山之上。

湛海之心,吞川之量。

頭頭不爽機宜,處處相投穩當。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

头发和胡须都已经老去,但眉目依旧清澈明亮。如同秋天的水在野地中流淌,又像雪光照耀在寒冷的山巅之上。心如大海,胸怀能容纳江河。无论何时何地都能顺应机宜,处处稳妥。頭髮和鬍鬚都已經老去,但眉目依舊清澈明亮。如同秋天的水在野地中流淌,又像雪光照耀在寒冷的山巔之上。心如大海,胸懷能容納江河。無論何時何地都能順應機宜,處處穩妥。

注释

须发老如:须发已经变得花白,如同老年人。眉目清亮:眉毛和眼睛都显得清晰明亮。秋生野水之中:比喻人的心境如秋天的水一样宁静。雪照寒山之上:比喻人的精神如雪般纯洁。湛海之心,吞川之量:形容心胸宽广,能包容万物。头头不爽机宜:无论何时何地都不会违背时机。处处相投稳当:无论做什么事情都稳妥可靠。鬚髮老如:鬚髮已經變得花白,如同老年人。眉目清亮:眉毛和眼睛都顯得清晰明亮。秋生野水之中:比喻人的心境如秋天的水一樣寧靜。雪照寒山之上:比喻人的精神如雪般純潔。湛海之心,吞川之量:形容心胸寬廣,能包容萬物。頭頭不爽機宜:無論何時何地都不會違背時機。處處相投穩當:無論做什麼事情都穩妥可靠。

赏析

此诗通过对禅人形象的描绘,展现了禅者超然物外、心胸开阔的境界。诗人运用生动的比喻和形象的描绘,将禅者的精神面貌刻画得淋漓尽致。诗中‘湛海之心,吞川之量’一句,更是将禅者的胸怀比作大海,容纳百川,寓意深远,令人赞叹。此詩通過對禪人形象的描繪,展現了禪者超然物外、心胸開闊的境界。詩人運用生動的比喻和形象的描繪,將禪者的精神面貌刻畫得淋漓盡致。詩中‘湛海之心,吞川之量’一句,更是將禪者的胸懷比作大海,容納百川,寓意深遠,令人讚歎。

← 返回诗文列表