日华川上动 日華川上動

rì huá chuān shàng dòng

石殷士 唐代 石殷士 唐代

shí yīn shì · táng dài

标签: 诗词詩詞

shǔxiázǎnjǐngnòngqíngchuān

huǎngyàocéngtánshàngyōuyángqián

àngāoshíyōngmèiyuǎnjiànchéngxiān

píngshíkōngsuílàngzhūtāizhàoyuān

zǎoxuānzhǔwēidòngchùqīnglián

shújiǎxiánchíwàngyōuqíngpiān

曙霞攒旭日,浮景弄晴川。

晃曜层潭上,悠扬极浦前。

岸高时拥媚,波远渐澄鲜。

萍实空随浪,珠胎不照渊。

早暄依曲渚,微动触轻涟。

孰假咸池望,幽情得古篇。

曙霞攢旭日,浮景弄晴川。

晃曜層潭上,悠揚極浦前。

岸高時擁媚,波遠漸澄鮮。

萍實空隨浪,珠胎不照淵。

早暄依曲渚,微動觸輕漣。

孰假咸池望,幽情得古篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

曙光中的彩霞聚集在旭日上,波光粼粼的景色玩弄着晴朗的河流。阳光在层层深潭上闪耀,悠扬的声音在遥远的水面上回荡。河岸高高地拥抱着美丽的景色,波浪渐远变得越来越清澈。浮萍和果实随风随浪,珍珠般的胎珠却不会被深渊所照。清晨的温暖依偎在弯曲的河洲旁,轻微的波动触及了轻盈的水波。谁能在咸池的波光中假想,只有幽深之情才能领悟古人的篇章。曙光中的彩霞聚集在旭日上,波光粼粼的景色玩弄着晴朗的河流。陽光在層層深潭上閃耀,悠揚的聲音在遙遠的水面上迴盪。河岸高高地擁抱着美麗的景色,波浪漸遠變得越來越清澈。浮萍和果實隨風隨浪,珍珠般的胎珠卻不會被深淵所照。清晨的溫暖依偎在彎曲的河洲旁,輕微的波動觸及了輕盈的水波。誰能在咸池的波光中假想,只有幽深之情才能領悟古人的篇章。

注释

1. 曙霞:早晨的彩霞。2. 旭日:初升的太阳。3. 浮景:波光粼粼的景色。4. 极浦:遥远的水面。5. 拥媚:拥抱美丽的景色。6. 澄鲜:清澈明亮。7. 萍实:浮萍的果实。8. 珠胎:比喻珍贵的事物。9. 咸池:古代神话中的水泽,此处比喻美好的景色。10. 古篇:古代的篇章,此处指古诗。1. 曙霞:早晨的彩霞。2. 旭日:初升的太陽。3. 浮景:波光粼粼的景色。4. 極浦:遙遠的水面。5. 擁媚:擁抱美麗的景色。6. 澄鮮:清澈明亮。7. 萍實:浮萍的果實。8. 珠胎:比喻珍貴的事物。9. 咸池:古代神話中的水澤,此處比喻美好的景色。10. 古篇:古代的篇章,此處指古詩。

赏析

这首诗描绘了清晨河面上的美丽景色,通过细腻的描写展现了诗人对大自然的赞美之情。诗人运用丰富的意象,如曙光、旭日、浮景、波光等,使画面生动而富有层次感。诗中‘萍实空随浪,珠胎不照渊’两句,寓意深刻,表达了诗人对美好事物的珍惜之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有很高艺术价值的佳作。這首詩描繪了清晨河面上的美麗景色,通過細膩的描寫展現了詩人對大自然的讚美之情。詩人運用豐富的意象,如曙光、旭日、浮景、波光等,使畫面生動而富有層次感。詩中‘萍實空隨浪,珠胎不照淵’兩句,寓意深刻,表達了詩人對美好事物的珍惜之情。整首詩語言優美,意境深遠,是一首具有很高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表