送惟凤之终南山 送惟鳳之終南山

sòng wéi fèng zhī zhōng nán shān

释希昼 宋代 釋希晝 宋代

shì xī zhòu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

quēnèihánshēngzǎonánshānwàndiāo

zhǎngkōngrénwàngjuéxuěxúnyáo

jìngfēitóngyǐnxiányínbèiqiáo

qīnfēngdǐngyuèxiāngniànzhōngxiāo

阙内寒生早,南山万木凋。

长空人望绝,积雪独寻遥。

静息非同隐,闲吟忽背樵。

几侵峰顶月,相念起中宵。

闕內寒生早,南山萬木凋。

長空人望絕,積雪獨尋遙。

靜息非同隱,閒吟忽背樵。

幾侵峯頂月,相念起中宵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

宫阙内寒气早早生发,南山上的树木已经凋零。高空人迹难寻,独自行走在遥远的雪地。静心休憩并非隐居,偶尔吟咏忽然离开樵夫。几次几乎到了峰顶,半夜醒来想起你。宮闕內寒氣早早生髮,南山上的樹木已經凋零。高空人跡難尋,獨自行走在遙遠的雪地。靜心休憩並非隱居,偶爾吟詠忽然離開樵夫。幾次幾乎到了峯頂,半夜醒來想起你。

注释

终南山:中国著名的风景胜地,位于陕西省西安市南。阙内:指皇宫内。南山:指终南山。凋:凋零,指树叶脱落。长空:高空。积雪:雪覆盖的山地。遥:远。静息:静心休憩。隐:隐居。闲吟:闲暇时吟咏。背樵:离开砍柴人。侵:接近。峰顶月:山顶上的月亮。中宵:半夜。終南山:中國著名的風景勝地,位於陝西省西安市南。闕內:指皇宮內。南山:指終南山。凋:凋零,指樹葉脫落。長空:高空。積雪:雪覆蓋的山地。遙:遠。靜息:靜心休憩。隱:隱居。閒吟:閒暇時吟詠。背樵:離開砍柴人。侵:接近。峯頂月:山頂上的月亮。中宵:半夜。

赏析

此诗以送别为主题,通过对终南山冬景的描绘,表达了诗人对友人离去的不舍和对友情的深切思念。诗中运用了丰富的意象,如‘南山万木凋’、‘积雪独寻遥’等,营造出一种凄清冷寂的氛围,使读者在感受自然美景的同时,也能体会到诗人内心的情感波动。此詩以送別爲主題,通過對終南山冬景的描繪,表達了詩人對友人離去的不捨和對友情的深切思念。詩中運用了豐富的意象,如‘南山萬木凋’、‘積雪獨尋遙’等,營造出一種悽清冷寂的氛圍,使讀者在感受自然美景的同時,也能體會到詩人內心的情感波動。

← 返回诗文列表