山中暑月 山中暑月

shān zhōng shǔ yuè

释文珦 宋代 釋文珦 宋代

shì wén xiàng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chéngshìchénzàoshūshānshuǐxiāng

sōngshēnjiànjìnshēngliáng

jìngqiūzhìyínbiānzhòuzhǎng

jiāowánshànjiēzàikōngxiāng

城市如煁灶,输兹山水乡。

松深不见日,瀑近自生凉。

静里疑秋至,吟边喜昼长。

蕉衣与纨扇,皆弃在空箱。

城市如煁竈,輸茲山水鄉。

松深不見日,瀑近自生涼。

靜裏疑秋至,吟邊喜晝長。

蕉衣與紈扇,皆棄在空箱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

城市就像燃烧的炉灶,而这里却是山水清幽的乡间。松树茂密,不见阳光,瀑布近在咫尺,自然凉爽。在这宁静的环境中,我怀疑秋天已经到来,边吟诗边感到白天变得很长。蕉叶制成的衣服和丝绸扇子,都已被我丢弃在空箱子里。城市就像燃燒的爐竈,而這裏卻是山水清幽的鄉間。松樹茂密,不見陽光,瀑布近在咫尺,自然涼爽。在這寧靜的環境中,我懷疑秋天已經到來,邊吟詩邊感到白天變得很長。蕉葉製成的衣服和絲綢扇子,都已被我丟棄在空箱子裏。

注释

1. 煁灶:指炉灶。2. 输兹:此指来到这里。3. 瀑:瀑布。4. 静里疑秋至:在宁静的环境中,让人感觉秋天已经到来。5. 吟边喜昼长:在吟诗的时候,感到白天变得很长。6. 蕉衣:用蕉叶制成的衣服。7. 纨扇:用丝绸制成的扇子。1. 煁竈:指爐竈。2. 輸茲:此指來到這裏。3. 瀑:瀑布。4. 靜裏疑秋至:在寧靜的環境中,讓人感覺秋天已經到來。5. 吟邊喜晝長:在吟詩的時候,感到白天變得很長。6. 蕉衣:用蕉葉製成的衣服。7. 紈扇:用絲綢製成的扇子。

赏析

这首诗通过对比城市与山水的炎热与凉爽,表达了诗人对山水的喜爱和对宁静生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如松、瀑、蕉衣、纨扇等,使诗歌更具画面感。同时,诗人通过描写自己在山中的感受,表达了对时光流逝的感慨和对自然之美的赞美。這首詩通過對比城市與山水的炎熱與涼爽,表達了詩人對山水的喜愛和對寧靜生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如松、瀑、蕉衣、紈扇等,使詩歌更具畫面感。同時,詩人通過描寫自己在山中的感受,表達了對時光流逝的感慨和對自然之美的讚美。

← 返回诗文列表