老大 老大

lǎo dà

释文珦 宋代 釋文珦 宋代

shì wén xiàng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

lǎopiānduōgǎnkānzhōng

liángjīngyuèbìngānrěnbànshēngqióng

shuāicǎoníngshuāngbáigāofēngjièhóng

jīncháofāngzànxiānwènhuācóng

老大偏多感,那堪客路中。

凄凉经月病,安忍半生穷。

衰草凝霜白,高枫借日红。

今朝方暂起,先问菊花丛。

老大偏多感,那堪客路中。

淒涼經月病,安忍半生窮。

衰草凝霜白,高楓借日紅。

今朝方暫起,先問菊花叢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年老多了感慨,怎堪在客途中。凄凉病中度过一个月,怎能忍受半生贫穷。衰败的草地上凝结着霜白,高高的枫树借日光而变红。今日才刚刚有所苏醒,先去问一问菊花丛。年老多了感慨,怎堪在客途中。淒涼病中度過一個月,怎能忍受半生貧窮。衰敗的草地上凝結着霜白,高高的楓樹借日光而變紅。今日纔剛剛有所甦醒,先去問一問菊花叢。

注释

老大:年老。偏:特别。那堪:怎能忍受。客路:旅途。经月:经过一个月。安忍:怎能忍受。衰草:枯草。高枫:高大的枫树。借日红:借助日光而显得红。暂起:刚刚苏醒。菊花丛:菊花丛生的地方。老大:年老。偏:特別。那堪:怎能忍受。客路:旅途。經月:經過一個月。安忍:怎能忍受。衰草:枯草。高楓:高大的楓樹。借日紅:藉助日光而顯得紅。暫起:剛剛甦醒。菊花叢:菊花叢生的地方。

赏析

这首诗通过描绘老大在客途中的凄凉景象,表达了作者对岁月沧桑的感慨和对生活的无奈。诗中运用了丰富的意象,如衰草、高枫、菊花等,使读者在感受到作者情感的同时,也能领略到自然景色的美。這首詩通過描繪老大在客途中的淒涼景象,表達了作者對歲月滄桑的感慨和對生活的無奈。詩中運用了豐富的意象,如衰草、高楓、菊花等,使讀者在感受到作者情感的同時,也能領略到自然景色的美。

← 返回诗文列表