吉彬老二姪女绣普贤菩萨求赞 吉彬老二姪女繡普賢菩薩求贊
吴门吉彬老,寿年可及百。
骨目清且癯,施为有标格。
行步快如风,谈笑气不乏。
穷之无他术,一味好佛法。
每亲善知识,言下究生杀。
家有二姪女,贞姿迥超拔。
自幼不茹荤,晨昏常燕默。
从容定中起,痛念十使结。
显尘劫大愿,运针发五色。
幻普贤妙身,应现四菩萨。
等十方虚空,皎若揭日月。
大哉白象王,群狐悉弥灭。
当知妙殊胜,岂在别处设。
若从自己求,犹如病作热。
如是名正观,不尔是邪说。
吳門吉彬老,壽年可及百。
骨目清且癯,施爲有標格。
行步快如風,談笑氣不乏。
窮之無他術,一味好佛法。
每親善知識,言下究生殺。
家有二姪女,貞姿迥超拔。
自幼不茹葷,晨昏常燕默。
從容定中起,痛念十使結。
顯塵劫大願,運針發五色。
幻普賢妙身,應現四菩薩。
等十方虛空,皎若揭日月。
大哉白象王,羣狐悉彌滅。
當知妙殊勝,豈在別處設。
若從自己求,猶如病作熱。
如是名正觀,不爾是邪說。
分享
译文
吴门吉彬老,寿命可到百。体态清瘦有气质,行为举止有风范。行走如风,谈笑间气度不凡。贫穷无其他办法,一心向佛。亲近善知识,言谈中探究生死。家中两个侄女,美貌非凡。自幼不吃荤腥,早晚总是静默。从容不迫,从定中起身,痛悔十恶之结。显露出尘世的大愿,用五色线绣出普贤菩萨的形象。幻化出四位菩萨,光照十方虚空,明亮如日月。伟大的白象王,所有的狐狸都被消灭。应当知道这妙不可言,不在于别处设立。如果从自己这里寻求,就像病热一样。这就是正观,否则就是邪说。吳門吉彬老,壽命可到百。體態清瘦有氣質,行爲舉止有風範。行走如風,談笑間氣度不凡。貧窮無其他辦法,一心向佛。親近善知識,言談中探究生死。家中兩個侄女,美貌非凡。自幼不喫葷腥,早晚總是靜默。從容不迫,從定中起身,痛悔十惡之結。顯露出塵世的大願,用五色線繡出普賢菩薩的形象。幻化出四位菩薩,光照十方虛空,明亮如日月。偉大的白象王,所有的狐狸都被消滅。應當知道這妙不可言,不在於別處設立。如果從自己這裏尋求,就像病熱一樣。這就是正觀,否則就是邪說。
注释
①施为:行为举止。②标格:风范。③穷:贫穷。④善知识:指佛教中的有德有识的人。⑤十使结:指十种恶习。⑥五色:五种颜色的线。⑦白象王:指普贤菩萨。⑧弥灭:消灭。①施爲:行爲舉止。②標格:風範。③窮:貧窮。④善知識:指佛教中的有德有識的人。⑤十使結:指十種惡習。⑥五色:五種顏色的線。⑦白象王:指普賢菩薩。⑧彌滅:消滅。
赏析
此诗通过描写吉彬老二姪女绣普贤菩萨的形象,表达了对佛教信仰的虔诚和对美好品质的赞美。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,展现了作者对佛教文化的深刻理解和对美好生活的向往。此詩通過描寫吉彬老二姪女繡普賢菩薩的形象,表達了對佛教信仰的虔誠和對美好品質的讚美。詩中運用了生動的比喻和形象的描繪,展現了作者對佛教文化的深刻理解和對美好生活的嚮往。