偈十九首 其一九 偈十九首 其一九

jì shí jiǔ shǒu qí yī jiǔ

释守卓 宋代 釋守卓 宋代

shì shǒu zhuó · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zuócháochǎochǎonàojīncháonàochǎochǎo

shībáidiéshítiěqiánchāo

昨朝炒炒闹,今朝闹炒炒。

波斯失白㲲,拾得铁钱钞。

昨朝炒炒鬧,今朝鬧炒炒。

波斯失白㲲,拾得鐵錢鈔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昨天热闹得像炒豆,今天又像炒豆一样热闹。波斯人丢失了白色的珍珠,却捡到了铁钱。昨天熱鬧得像炒豆,今天又像炒豆一樣熱鬧。波斯人丟失了白色的珍珠,卻撿到了鐵錢。

注释

波斯:指波斯人,古代中亚的一个民族。白㲲:指白色的珍珠。铁钱钞:指铸有铁的钱币。波斯:指波斯人,古代中亞的一個民族。白㲲:指白色的珍珠。鐵錢鈔:指鑄有鐵的錢幣。

赏析

这首诗通过重复的词语和生动的比喻,形象地描绘了热闹场景的反复出现,以及意外收获的喜悦。這首詩通過重複的詞語和生動的比喻,形象地描繪了熱鬧場景的反覆出現,以及意外收穫的喜悅。

← 返回诗文列表