颂古四十首 其七 頌古四十首 其七

sòng gǔ sì shí shǒu qí qī

释守珣 宋代 釋守珣 宋代

shì shǒu xún · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhǎnzhènkāi便biànyàoyíngshuízhījiàqīnzhēng

dìngqiāngshōuzhènjiǎozhíxiàngxióngfēngchūbīng

展阵开旗便要赢,谁知御驾不亲征。

把定锵旗收阵脚,直向熊峰不出兵。

展陣開旗便要贏,誰知御駕不親征。

把定鏘旗收陣腳,直向熊峯不出兵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

摆开阵势举起旗帜便要取胜,谁知皇帝并不亲自出征。稳住响亮的旗帜收起阵脚,直接向熊峰进发而不发动兵。擺開陣勢舉起旗幟便要取勝,誰知皇帝並不親自出徵。穩住響亮的旗幟收起陣腳,直接向熊峯進發而不發動兵。

注释

①展阵:摆开阵势。②旗:军旗。③御驾:皇帝的车驾,这里指皇帝。④亲征:亲自出征。⑤把定:稳住。⑥锵旗:响亮的旗帜。⑦熊峰:比喻险要之地。①展陣:擺開陣勢。②旗:軍旗。③御駕:皇帝的車駕,這裏指皇帝。④親征:親自出徵。⑤把定:穩住。⑥鏘旗:響亮的旗幟。⑦熊峯:比喻險要之地。

赏析

这首诗通过对比皇帝不亲征和直接向险要之地进发的场景,表现了诗人对英雄气概的颂扬和对战争局势的深刻思考。這首詩通過對比皇帝不親征和直接向險要之地進發的場景,表現了詩人對英雄氣概的頌揚和對戰爭局勢的深刻思考。

← 返回诗文列表