颂古二十九首 其二八 頌古二十九首 其二八

sòng gǔ èr shí jiǔ shǒu qí èr bā

释师体 宋代 釋師體 宋代

shì shī tǐ · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zuóxīnléishéxué

chángkǒukāizhùbèngxiānxuè

昨夜发新雷,毒蛇离窟穴。

居常口不开,蹋著迸鲜血。

昨夜發新雷,毒蛇離窟穴。

居常口不開,蹋著迸鮮血。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昨晚响起新雷声,毒蛇逃离洞穴。平时闭口不言,踩到它们时鲜血迸溅。昨晚響起新雷聲,毒蛇逃離洞穴。平時閉口不言,踩到它們時鮮血迸濺。

注释

新雷:新近的雷声。毒蛇:指蛇类。窟穴:洞穴。居常:平时。口不开:闭口不言。蹋著:踩到。新雷:新近的雷聲。毒蛇:指蛇類。窟穴:洞穴。居常:平時。口不開:閉口不言。蹋著:踩到。

赏析

此诗通过雷声惊动毒蛇的景象,描绘了生活中常见的自然现象,同时寓意着人应当保持警惕,不可忽视潜在的危险。此詩通過雷聲驚動毒蛇的景象,描繪了生活中常見的自然現象,同時寓意着人應當保持警惕,不可忽視潛在的危險。

← 返回诗文列表