颂古七十六首 其一六 頌古七十六首 其一六

sòng gǔ qī shí liù shǒu qí yī liù

释士珪 宋代 釋士珪 宋代

shì shì guī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

便biànxíngsānwànzhǐjīnxiūqiānnián

fēnmínggèngwèicóngtóurènzhūfāngchuán

剔起便行三万里,只今休去八千年。

分明更为从头举,一任诸方取次传。

剔起便行三萬裏,只今休去八千年。

分明更爲從頭舉,一任諸方取次傳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

挥挥手便踏上了三万里征程,如今已过去了八千年。明明是为了重新开始,任凭各方随意传承。揮揮手便踏上了三萬裏征程,如今已過去了八千年。明明是爲了重新開始,任憑各方隨意傳承。

注释

剔起:挥手告别。三万里:形容路途遥远。休去:已经过去。从头举:重新开始。诸方:各方人士。剔起:揮手告別。三萬裏:形容路途遙遠。休去:已經過去。從頭舉:重新開始。諸方:各方人士。

赏析

此诗以豪迈的笔触描绘了历史的悠远与传承的恒久,表达了诗人对历史变迁的深刻感悟。此詩以豪邁的筆觸描繪了歷史的悠遠與傳承的恆久,表達了詩人對歷史變遷的深刻感悟。

← 返回诗文列表