颂古七十六首 其四八 頌古七十六首 其四八

sòng gǔ qī shí liù shǒu qí sì bā

释士珪 宋代 釋士珪 宋代

shì shì guī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

hánshíhánshíhánshǔchùtiānránbié

miánzhōuzihànzhōujiāngdāoshìbīnzhōutiě

dòngshānlǎozimánrénqīnchuándāngmiàncángshēnjué

寒时寒,热时热,无寒暑处天然别。

绵州附子汉州姜,打刀须是邠州铁。

洞山老子不瞒人,亲传当面藏身诀。

寒時寒,熱時熱,無寒暑處天然別。

綿州附子漢州姜,打刀須是邠州鐵。

洞山老子不瞞人,親傳當面藏身訣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

寒冷的时候寒冷,炎热的时候炎热,没有寒暑的地方自然有它的特别。绵州的附子汉州的姜,打造刀剑必须用邠州的铁。洞山的老师不欺骗人,亲自传授面前隐藏的秘诀。寒冷的時候寒冷,炎熱的時候炎熱,沒有寒暑的地方自然有它的特別。綿州的附子漢州的姜,打造刀劍必須用邠州的鐵。洞山的老師不欺騙人,親自傳授面前隱藏的祕訣。

注释

附子:一种中药材,产于绵州。汉州姜:产于汉州的姜。邠州铁:产于邠州的铁,因其坚韧而闻名。洞山老子:指洞山禅宗的创始人,此处比喻有高深技艺的人。附子:一種中藥材,產於綿州。漢州姜:產於漢州的姜。邠州鐵:產於邠州的鐵,因其堅韌而聞名。洞山老子:指洞山禪宗的創始人,此處比喻有高深技藝的人。

赏析

此诗通过对寒暑、药材、刀剑等物的描述,展现了世间万物各有其特色,强调天然之美的独特性。同时,诗中‘洞山老子不瞒人’一句,寓意高人传授技艺不藏私,传达了师徒间真诚相待的精神。此詩通過對寒暑、藥材、刀劍等物的描述,展現了世間萬物各有其特色,強調天然之美的獨特性。同時,詩中‘洞山老子不瞞人’一句,寓意高人傳授技藝不藏私,傳達了師徒間真誠相待的精神。

← 返回诗文列表