偈颂七十六首 其七二 偈頌七十六首 其七二
人笑鹁鸠拙,鹁鸠自不拙。
两茎柴子上,一生打得彻。
打刀须是并州铁。
人笑鵓鳩拙,鵓鳩自不拙。
兩莖柴子上,一生打得徹。
打刀須是幷州鐵。
分享
译文
人们嘲笑鹁鸠笨拙,鹁鸠自己并不笨拙。头顶的两根羽毛上,一生都能打得通彻。打造刀剑必须用并州的铁。人們嘲笑鵓鳩笨拙,鵓鳩自己並不笨拙。頭頂的兩根羽毛上,一生都能打得通徹。打造刀劍必須用幷州的鐵。
注释
鹁鸠:一种鸟类,常用来比喻人的性格或行为。柴子:指头顶的羽毛。并州铁:古代并州出产的优质铁,用来比喻制作精良。鵓鳩:一種鳥類,常用來比喻人的性格或行爲。柴子:指頭頂的羽毛。幷州鐵:古代幷州出產的優質鐵,用來比喻製作精良。
赏析
这首诗通过鹁鸠的形象,表达了人生态度的深刻哲理。诗人用简洁的语言,揭示了人们对于自己和他人的认知偏差,以及追求内心真正智慧的重要性。這首詩通過鵓鳩的形象,表達了人生態度的深刻哲理。詩人用簡潔的語言,揭示了人們對於自己和他人的認知偏差,以及追求內心真正智慧的重要性。