偈颂一百一十七首 其四一 偈頌一百一十七首 其四一

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu qí sì yī

释绍昙 宋代 釋紹曇 宋代

shì shào tán · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiāzàipéngláicànxiá

shēngyǒujiéguānjiǎoniànchà

jiàncāngqiúmíngbǎoxiátīngqínshòutínghuā

dānchéngjiǔzhuǎnsǎoqúnxié

dōnglínliánshèyuēchéngyáolái访fǎngzhúxiānjiā

fēnwèikuǎnchīzhàozhōuchá

家在蓬莱,霓裾粲霞。

步虚声有节,观徼念无差。

护剑苍虬鸣宝匣,听琴瘦鹤倚庭花。

丹成九转,符扫群邪。

不负东林莲社约,乘轺来访竺僊家。

虎溪分未得,款吃赵州茶。

家在蓬萊,霓裾粲霞。

步虛聲有節,觀徼念無差。

護劍蒼虯鳴寶匣,聽琴瘦鶴倚庭花。

丹成九轉,符掃羣邪。

不負東林蓮社約,乘軺來訪竺僊家。

虎溪分未得,款喫趙州茶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我家在蓬莱仙境,身着五彩霓裳,闪耀着彩霞。脚步轻盈,虚声有节奏,观察天地,念头没有偏差。守护着剑的苍龙在宝匣中鸣叫,听着琴声,瘦弱的鹤依偎在庭院的花朵旁。丹药炼成九转,符咒扫除邪恶。不辜负东林寺莲社的约定,乘坐马车前来拜访竺仙的家。还未分到虎溪的水,就被邀请去品尝赵州的茶。我家在蓬萊仙境,身着五彩霓裳,閃耀着彩霞。腳步輕盈,虛聲有節奏,觀察天地,念頭沒有偏差。守護着劍的蒼龍在寶匣中鳴叫,聽着琴聲,瘦弱的鶴依偎在庭院的花朵旁。丹藥煉成九轉,符咒掃除邪惡。不辜負東林寺蓮社的約定,乘坐馬車前來拜訪竺仙的家。還未分到虎溪的水,就被邀請去品嚐趙州的茶。

注释

蓬莱:传说中的仙境;霓裾:五彩衣裳;步虚:形容行走轻盈;观徼:观察天地;护剑:守护宝剑;瘦鹤:指仙鹤;丹成九转:指丹药炼制到最高境界;符扫群邪:用符咒扫除邪恶;东林莲社:指佛教社团;乘轺:乘坐马车;竺僊:指来自印度的仙人;虎溪:传说中可以分出清水的溪流;赵州茶:指赵州的茶叶。蓬萊:傳說中的仙境;霓裾:五彩衣裳;步虛:形容行走輕盈;觀徼:觀察天地;護劍:守護寶劍;瘦鶴:指仙鶴;丹成九轉:指丹藥煉製到最高境界;符掃羣邪:用符咒掃除邪惡;東林蓮社:指佛教社團;乘軺:乘坐馬車;竺僊:指來自印度的仙人;虎溪:傳說中可以分出清水的溪流;趙州茶:指趙州的茶葉。

赏析

这首诗以仙界为背景,描绘了一个宁静而神秘的境界。诗人通过对自然景观和仙界生活的描绘,展现了内心的宁静与超脱。诗中的意象生动,意境深远,给人以无尽的遐想。這首詩以仙界爲背景,描繪了一個寧靜而神祕的境界。詩人通過對自然景觀和仙界生活的描繪,展現了內心的寧靜與超脫。詩中的意象生動,意境深遠,給人以無盡的遐想。

← 返回诗文列表