贺赵礼部得祠二首 其一 賀趙禮部得祠二首 其一

hè zhào lǐ bù dé cí èr shǒu qí yī

释善珍 宋代 釋善珍 宋代

shì shàn zhēn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

nǎngsuìwēiguānjiējùnmáoxuándōuyòuzhǒngfāntáo

shānzhōnggōngfèngyóuzāobàngpànlíngjūnsāo

shìshìwànduānchángzhàngzhàngbǎicuòjiànxióngháo

pángrénwàngzhǐlóngzhōngshímíng鸿hóngtiāngāo

曩岁巍冠接俊髦,玄都又种几番桃。

山中供奉犹遭谤,泽畔灵均盍赋骚。

世事万端常倚仗,丈夫百挫见雄豪。

旁人妄指笼中翮,不识冥鸿天宇高。

曩歲巍冠接俊髦,玄都又種幾番桃。

山中供奉猶遭謗,澤畔靈均盍賦騷。

世事萬端常倚仗,丈夫百挫見雄豪。

旁人妄指籠中翮,不識冥鴻天宇高。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

往年我曾高冠结交俊才,如今玄都又种植了几回桃花。山中的供奉尚且遭受诽谤,为何屈原不在泽畔赋诗抒情。世间万物千变万化,常常依靠力量。男子汉百折不挠更显豪迈。旁人胡乱指点笼中的羽毛,却不知冥鸿高飞在天空之高。往年我曾高冠結交俊才,如今玄都又種植了幾回桃花。山中的供奉尚且遭受誹謗,爲何屈原不在澤畔賦詩抒情。世間萬物千變萬化,常常依靠力量。男子漢百折不撓更顯豪邁。旁人胡亂指點籠中的羽毛,卻不知冥鴻高飛在天空之高。

注释

①巍冠:高大的帽子,借指高官。俊髦:英俊的青年。②玄都:道教神仙居住的地方。③供奉:指供奉的神像。④泽畔:指水边。灵均:屈原的字。⑤骚:指屈原的《离骚》。⑥倚仗:依靠。⑦百挫:多次挫折。⑧雄豪:豪迈。⑨翮:鸟的翅膀。冥鸿:指高飞的鸿雁。①巍冠:高大的帽子,借指高官。俊髦:英俊的青年。②玄都:道教神仙居住的地方。③供奉:指供奉的神像。④澤畔:指水邊。靈均:屈原的字。⑤騷:指屈原的《離騷》。⑥倚仗:依靠。⑦百挫:多次挫折。⑧雄豪:豪邁。⑨翮:鳥的翅膀。冥鴻:指高飛的鴻雁。

赏析

这首诗通过对赵礼部得祠的赞美,表达了作者对赵礼部才华横溢、不屈不挠品质的敬佩。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,意境深远,语言优美,具有很高的艺术价值。這首詩通過對趙禮部得祠的讚美,表達了作者對趙禮部才華橫溢、不屈不撓品質的敬佩。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,意境深遠,語言優美,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表