过南墅怀寒岩 其一 過南墅懷寒巖 其一

guò nán shù huái hán yán qí yī

释善珍 宋代 釋善珍 宋代

shì shàn zhēn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

niánniánsànchūzhūméngǒudàomíngzǒngshòuēn

kōngyǒuguānguīluògènghóngfěnhuánghūn

biànxíngtáixiǎnxúnchénqiànméihuāzhāozuìhún

chángkǒngqiūyuánqiānzàihòushēngjīngzhǎnglánsūn

年年散粟出朱门,狗盗鸡鸣总受恩。

空有玉棺归碧落,更无红粉哭黄昏。

徧行苔藓寻陈迹,拟倩梅花招醉魂。

常恐丘原千载后,不生荆棘长兰荪。

年年散粟出朱門,狗盜雞鳴總受恩。

空有玉棺歸碧落,更無紅粉哭黃昏。

徧行苔蘚尋陳跡,擬倩梅花招醉魂。

常恐丘原千載後,不生荊棘長蘭蓀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年复一年朱门前散出粮食,狗盗鸡鸣也总受恩宠。空有玉棺归于碧落,却无红粉哭泣黄昏。踏遍苔藓寻找往日痕迹,想要让梅花招来醉魂。常恐千年之后荒丘野原,不长荆棘而长满兰草。年復一年朱門前散出糧食,狗盜雞鳴也總受恩寵。空有玉棺歸於碧落,卻無紅粉哭泣黃昏。踏遍苔蘚尋找往日痕跡,想要讓梅花招來醉魂。常恐千年之後荒丘野原,不長荊棘而長滿蘭草。

注释

朱门:富贵人家的大门。狗盗鸡鸣:指小偷的行为。玉棺:精美的棺材。碧落:指天。红粉:指美女。黄昏:傍晚时分。徧行:行走。陈迹:往日的痕迹。拟倩:想要请。梅花:梅花。醉魂:陶醉的灵魂。丘原:荒丘野原。荆棘:带刺的植物。兰荪:香草。朱門:富貴人家的大門。狗盜雞鳴:指小偷的行爲。玉棺:精美的棺材。碧落:指天。紅粉:指美女。黃昏:傍晚時分。徧行:行走。陳跡:往日的痕跡。擬倩:想要請。梅花:梅花。醉魂:陶醉的靈魂。丘原:荒丘野原。荊棘:帶刺的植物。蘭蓀:香草。

赏析

此诗以深沉的感慨,描绘了人生无常和社会现实。诗人通过对朱门富贵与贫贱命运的对比,表达了对人生无常的感慨。诗中的意象生动,情感真挚,展现了宋代诗人的审美情趣和人文关怀。此詩以深沉的感慨,描繪了人生無常和社會現實。詩人通過對朱門富貴與貧賤命運的對比,表達了對人生無常的感慨。詩中的意象生動,情感真摯,展現了宋代詩人的審美情趣和人文關懷。

← 返回诗文列表