代赵景贤和林定庵韵 代趙景賢和林定庵韻

dài zhào jǐng xián hé lín dìng ān yùn

释善珍 宋代 釋善珍 宋代

shì shàn zhēn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiánxiézhúzhàngguòhéngtángǒuhuāgèngxiāng

zhāihòusuísēngtóngzuìzhōngxuántóunáng

shěnshìyànchíguāngjìngqínxīnshùyǐngliáng

gèngzhāoyāoōubànshēnchùgòngpíngzhāng

闲携竹杖过横塘,碧藕无花叶更香。

斋后随僧同洗钵,醉中得句旋投囊。

鱼沈似厌池光静,禽语如欣树影凉。

更欲招邀鸥鹭伴,菰蒲深处共平章。

閒攜竹杖過橫塘,碧藕無花葉更香。

齋後隨僧同洗鉢,醉中得句旋投囊。

魚沈似厭池光靜,禽語如欣樹影涼。

更欲招邀鷗鷺伴,菰蒲深處共平章。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

闲时手拄竹杖走过横塘,碧绿的藕没有花却叶子的香气更浓。斋饭后和僧人一起洗钵,醉中得到的诗句立刻装入囊中。鱼儿似乎厌倦了池塘的宁静,鸟儿的鸣叫好像喜欢树影的清凉。更想邀请鸥鹭为伴,在菰蒲深处共同评赏。閒時手拄竹杖走過橫塘,碧綠的藕沒有花卻葉子的香氣更濃。齋飯後和僧人一起洗鉢,醉中得到的詩句立刻裝入囊中。魚兒似乎厭倦了池塘的寧靜,鳥兒的鳴叫好像喜歡樹影的清涼。更想邀請鷗鷺爲伴,在菰蒲深處共同評賞。

注释

1. 横塘:地名,指横塘湖。2. 碧藕:指绿色的藕。3. 洗钵:指僧人洗食器的动作。4. 鱼沈:指鱼儿沉入水底。5. 禽语:指鸟儿的鸣叫。6. 菰蒲:指菰和蒲两种水生植物。1. 橫塘:地名,指橫塘湖。2. 碧藕:指綠色的藕。3. 洗鉢:指僧人洗食器的動作。4. 魚沈:指魚兒沉入水底。5. 禽語:指鳥兒的鳴叫。6. 菰蒲:指菰和蒲兩種水生植物。

赏析

此诗描绘了一幅宁静优美的山水画面,诗人以闲适的心情游历自然,与僧人、鱼鸟为伴,表现出一种超然物外的境界。诗中运用了丰富的意象,如碧藕、鱼沉、禽语等,生动地展现了自然之美,同时也表达了诗人对自然之美的热爱和向往。此詩描繪了一幅寧靜優美的山水畫面,詩人以閒適的心情遊歷自然,與僧人、魚鳥爲伴,表現出一種超然物外的境界。詩中運用了豐富的意象,如碧藕、魚沉、禽語等,生動地展現了自然之美,同時也表達了詩人對自然之美的熱愛和嚮往。

← 返回诗文列表