次蒲心泉韵 次蒲心泉韻

cì pú xīn quán yùn

释善珍 宋代 釋善珍 宋代

shì shàn zhēn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jīnghuáyànchénjièkànbiān

馿jiǎntuóshīōuxiánbàngjiǔchuán

juāncányuèxiǎoluòhuātiān

dōnglínbàntóngxiūliánshèyuán

京华厌尘土,借屋瞰湖边。

馿蹇驮诗笈,鸥闲傍酒船。

啼鹃残月晓,细雨落花天。

何日东林伴,同修莲社缘。

京華厭塵土,借屋瞰湖邊。

馿蹇馱詩笈,鷗閒傍酒船。

啼鵑殘月曉,細雨落花天。

何日東林伴,同修蓮社緣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

厌倦了京城尘土,借住在湖边的小屋。驮着诗卷的驴子,悠闲地靠在酒船上。杜鹃在残月破晓时啼叫,细雨中花瓣飘落的天。何时能和东林寺的僧侣们一起,共同修行莲花社的缘分。厭倦了京城塵土,借住在湖邊的小屋。馱着詩卷的驢子,悠閒地靠在酒船上。杜鵑在殘月破曉時啼叫,細雨中花瓣飄落的天。何時能和東林寺的僧侶們一起,共同修行蓮花社的緣分。

注释

京华:指京城。尘土:比喻世俗的烦恼。借屋:借住别人的房屋。瞰湖边:俯瞰湖边的美景。馿蹇:驴子。诗笈:装诗卷的书包。鸥闲:海鸥悠闲。酒船:载酒的船。啼鹃:杜鹃鸟。残月晓:残月破晓。细雨落花天:细雨中花瓣飘落的天空。东林:指东林寺。莲社:佛教修行团体。同修:一同修行。京華:指京城。塵土:比喻世俗的煩惱。借屋:借住別人的房屋。瞰湖邊:俯瞰湖邊的美景。馿蹇:驢子。詩笈:裝詩卷的書包。鷗閒:海鷗悠閒。酒船:載酒的船。啼鵑:杜鵑鳥。殘月曉:殘月破曉。細雨落花天:細雨中花瓣飄落的天空。東林:指東林寺。蓮社:佛教修行團體。同修:一同修行。

赏析

此诗描绘了诗人厌倦世俗,向往宁静生活的情感。通过对京华尘土、湖边小屋、驴子、酒船、杜鹃、残月、细雨、落花等景物的描绘,展现了诗人内心的宁静与淡泊。最后以‘何日东林伴,同修莲社缘’表达了对未来修行生活的向往。此詩描繪了詩人厭倦世俗,嚮往寧靜生活的情感。通過對京華塵土、湖邊小屋、驢子、酒船、杜鵑、殘月、細雨、落花等景物的描繪,展現了詩人內心的寧靜與淡泊。最後以‘何日東林伴,同修蓮社緣’表達了對未來修行生活的嚮往。

← 返回诗文列表