城归 城歸

chéng guī

释善珍 宋代 釋善珍 宋代

shì shàn zhēn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

宿chéng𬮱yīn便biànguīyúnlínzhǎngkǒngxīnwéi

zhēnjīnhuàzhōngyàotuōkōngshíshàngyǒuwēi

quèyīngcháozhúdòngqiáotóngbèishuìsuō

jìnwénkǒuméihuābìngzhīqióngxiàcuìwēi

一宿城𬮱便忆归,云林长恐与心违。

真金化得终无药,脱粟空时尚有薇。

野雀避鹰巢竹栋,樵童背日睡蓑衣。

近闻谷口梅花发,病拟搘筇下翠微。

一宿城闉便憶歸,雲林長恐與心違。

真金化得終無藥,脫粟空時尚有薇。

野雀避鷹巢竹棟,樵童背日睡蓑衣。

近聞谷口梅花發,病擬搘筇下翠微。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

一晚住在城墙上就想起回家,云雾缭绕的林子常常让我心生畏惧。真正的金子即使化成灰也无法找到解药,粗粮即使空着肚子也能找到薇草。野雀躲避老鹰的巢穴建在竹子做的屋梁上,砍柴的孩子背着太阳睡觉穿着草衣。最近听说山谷里的梅花开了,我得拄着拐杖去那青翠的山峰。一晚住在城牆上就想起回家,雲霧繚繞的林子常常讓我心生畏懼。真正的金子即使化成灰也無法找到解藥,粗糧即使空着肚子也能找到薇草。野雀躲避老鷹的巢穴建在竹子做的屋樑上,砍柴的孩子揹着太陽睡覺穿着草衣。最近聽說山谷裏的梅花開了,我得拄着柺杖去那青翠的山峯。

注释

1. 城𬮱:城墙。2. 云林:云雾缭绕的树林。3. 真金:真正的金子。4. 脱粟:去壳的粟米。5. 薇:一种野菜。6. 野雀:一种鸟类。7. 樵童:砍柴的孩子。8. 蓑衣:用草编织成的雨衣。9. 谷口:山谷的入口。10. 梅花:梅花。11. 搘筇:拄着拐杖。1. 城闉:城牆。2. 雲林:雲霧繚繞的樹林。3. 真金:真正的金子。4. 脫粟:去殼的粟米。5. 薇:一種野菜。6. 野雀:一種鳥類。7. 樵童:砍柴的孩子。8. 蓑衣:用草編織成的雨衣。9. 谷口:山谷的入口。10. 梅花:梅花。11. 搘筇:拄着柺杖。

赏析

这首诗通过描绘作者在城墙上的一夜,表达了对归家的渴望和对自然的敬畏。诗中运用了丰富的意象,如云林、野雀、樵童等,生动地展现了自然景象,同时也反映了作者内心的孤独和思念。最后一句‘病拟搘筇下翠微’更是表现了作者对美好生活的向往和追求。這首詩通過描繪作者在城牆上的一夜,表達了對歸家的渴望和對自然的敬畏。詩中運用了豐富的意象,如雲林、野雀、樵童等,生動地展現了自然景象,同時也反映了作者內心的孤獨和思念。最後一句‘病擬搘筇下翠微’更是表現了作者對美好生活的嚮往和追求。

← 返回诗文列表