瑞岩众行者请赞 瑞巖衆行者請贊

ruì yán zhòng xíng zhě qǐng zàn

释妙伦 宋代 釋妙倫 宋代

shì miào lún · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yǒuchóngmàiyǒumiàn

fēishìlǎocéngjiàn

jiànjiànjiǎopánkōngzhuǎn

米里有虫,麦里有面。

非是老卢,何曾觑见。

见不见,八角磨盘空里转。

米里有蟲,麥裏有面。

非是老盧,何曾覷見。

見不見,八角磨盤空裏轉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

米里藏着虫子,麦里藏着面。并非老卢,何曾看得见。见与不见,八角磨盘在空中转动。米里藏着蟲子,麥裏藏着面。並非老盧,何曾看得見。見與不見,八角磨盤在空中轉動。

注释

老卢:古代传说中的智者。觑见:看见。八角磨盘:古代一种磨面粉的工具,这里比喻事情无法看清。老盧:古代傳說中的智者。覷見:看見。八角磨盤:古代一種磨麪粉的工具,這裏比喻事情無法看清。

赏析

此诗以简洁的语言描绘了生活中的微妙哲理,通过比喻和反问,表达了看透事物本质的难能可贵。诗人巧妙地运用了日常生活中的事物,使得抽象的道理变得生动形象,令人深思。此詩以簡潔的語言描繪了生活中的微妙哲理,通過比喻和反問,表達了看透事物本質的難能可貴。詩人巧妙地運用了日常生活中的事物,使得抽象的道理變得生動形象,令人深思。

← 返回诗文列表