昭台行 其二 昭臺行 其二

zhāo tái xíng qí èr

释居简 宋代 釋居簡 宋代

shì jū jiǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jiāngjūnyīnzhōngdegōngshújiàshēngmíng𫋌

tiānxiàzūnróngfēidàozhīfēisuǒ

cháobēixiāngsuíshuāngjiàngfēng

qióngqióngdiàojǐngjiāngānzhīwèizhōngwèi

guānzhōngjiùyuēsānzhāngdāngzōngchóujié

kuàngcéngsūnzhūchénxiàngbèixiāngwàngméipín

zhāotáizhāoyánghuāluòniǎochūn

línjiǎofèngjiējiānchóuchàngjūnēnfēiduànxián

将军发机阴中的,功如熟稼生螟𫋌。

母仪天下极尊荣,非道得之非所得。

一朝乐去悲相随,霜露既降风凄其。

惸惸吊景将安之,不自为计终奚为。

关中旧约三章法,法当夷宗雠逆节。

况复曾孙诛大臣,项背相望眉不颦。

昭台不隔昭阳路,花落鸟啼春几度。

麟角凤觜皆可煎,惆怅君恩非断弦。

將軍發機陰中的,功如熟稼生螟蟘。

母儀天下極尊榮,非道得之非所得。

一朝樂去悲相隨,霜露既降風悽其。

惸惸吊景將安之,不自爲計終奚爲。

關中舊約三章法,法當夷宗讎逆節。

況復曾孫誅大臣,項背相望眉不顰。

昭臺不隔昭陽路,花落鳥啼春幾度。

麟角鳳觜皆可煎,惆悵君恩非斷絃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

将军暗中发动机关,功绩如同成熟的庄稼长出害虫。皇后母仪天下极为尊贵,这不是凭借正道得到的,也不是可以得到的。一朝快乐离去悲伤随之而来,霜露已降风声凄凉。孤寂地哀叹景色将要何去何从,不考虑自己最终将为何。关中旧约规定三法,法应消灭宗族敌对叛逆。何况还有曾孙诛杀大臣,项背相望却眉不皱。昭台不隔昭阳路,花开花落鸟鸣春有几度。麒麟的角凤凰的喙都可以煎熬,惆怅君主恩赐并非断弦。將軍暗中發動機關,功績如同成熟的莊稼長出害蟲。皇后母儀天下極爲尊貴,這不是憑藉正道得到的,也不是可以得到的。一朝快樂離去悲傷隨之而來,霜露已降風聲淒涼。孤寂地哀嘆景色將要何去何從,不考慮自己最終將爲何。關中舊約規定三法,法應消滅宗族敵對叛逆。何況還有曾孫誅殺大臣,項背相望卻眉不皺。昭臺不隔昭陽路,花開花落鳥鳴春有幾度。麒麟的角鳳凰的喙都可以煎熬,惆悵君主恩賜並非斷絃。

注释

将军发机阴中:暗中使用机关。母仪天下:皇后母仪天下,极为尊贵。霜露既降:霜露已经降临,表示秋天来临。惸惸吊景:孤寂地哀叹景色。关中旧约:指古代关中地区的规定。昭台不隔昭阳路:昭台与昭阳路不相隔,表示距离很近。麟角凤觜:麒麟的角和凤凰的喙,比喻珍贵的东西。將軍發機陰中:暗中使用機關。母儀天下:皇后母儀天下,極爲尊貴。霜露既降:霜露已經降臨,表示秋天來臨。惸惸吊景:孤寂地哀嘆景色。關中舊約:指古代關中地區的規定。昭臺不隔昭陽路:昭臺與昭陽路不相隔,表示距離很近。麟角鳳觜:麒麟的角和鳳凰的喙,比喻珍貴的東西。

赏析

此诗通过对将军发动机关、皇后母仪天下、霜露降下等景象的描绘,表达了对权势与荣华易逝的感慨。诗中通过对历史事件和自然景象的描绘,抒发了作者对人生无常、世态炎凉的深刻认识,展现了宋代文人的悲凉情怀。此詩通過對將軍發動機關、皇后母儀天下、霜露降下等景象的描繪,表達了對權勢與榮華易逝的感慨。詩中通過對歷史事件和自然景象的描繪,抒發了作者對人生無常、世態炎涼的深刻認識,展現了宋代文人的悲涼情懷。

← 返回诗文列表