柳 其二 柳 其二
奈尔萦晴𣨼雨何,静时常少动时多。
初无恼乱春风意,却是春风恼乱它。
奈爾縈晴殢雨何,靜時常少動時多。
初無惱亂春風意,卻是春風惱亂它。
分享
译文
你奈那柳条在晴朗和雨中摇摆何,安静的时候很少,动的时候很多。本来没有因为春风而感到烦恼,反而是春风让它感到烦恼。你奈那柳條在晴朗和雨中搖擺何,安靜的時候很少,動的時候很多。本來沒有因爲春風而感到煩惱,反而是春風讓它感到煩惱。
注释
奈尔:你;萦晴𣨼雨:指柳条在晴雨中摇摆;静时:安静的时候;动时:动的时候;恼乱:使烦恼。奈爾:你;縈晴殢雨:指柳條在晴雨中搖擺;靜時:安靜的時候;動時:動的時候;惱亂:使煩惱。
赏析
此诗以柳条为喻,表达了诗人对自然界中事物变化的感慨。诗人通过对柳条在晴雨中摇摆的描写,抒发了对春风的无常和不可预测性的感慨,同时也反映了诗人内心的微妙情感。此詩以柳條爲喻,表達了詩人對自然界中事物變化的感慨。詩人通過對柳條在晴雨中搖擺的描寫,抒發了對春風的無常和不可預測性的感慨,同時也反映了詩人內心的微妙情感。