慈感寺蚌珠尊者阁新成 慈感寺蚌珠尊者閣新成

cí gǎn sì bàng zhū zūn zhě gé xīn chéng

释居简 宋代 釋居簡 宋代

shì jū jiǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

lēishānshènghéngchénqiáo

lǎochánqiàozhìshèntiáoyáo

píngjiéfānsuìchénhóngdàoànxiāo

bàngzhūfāng广guǎngshìshòuyǐngluòqīngsháo

部勒溪山胜,横陈压丽谯。

老蟾栖峭峙,饥蜃吐岧嶤。

苹洁翻波碎,尘红到岸消。

蚌珠方广士,瘦影落清苕。

部勒溪山勝,橫陳壓麗譙。

老蟾棲峭峙,飢蜃吐岧嶤。

蘋潔翻波碎,塵紅到岸消。

蚌珠方廣士,瘦影落清苕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

寺庙坐落在溪山胜景中,横跨着华丽的谯楼。老蟾蜍栖息在陡峭的山崖上,饥渴的蜃气吞吐着高耸的山峰。浮萍清洁地翻动波涛,尘土的红尘到了岸边就消散了。蚌珠般的广士,瘦弱的身影倒映在清澈的溪水之中。寺廟坐落在溪山勝景中,橫跨着華麗的譙樓。老蟾蜍棲息在陡峭的山崖上,飢渴的蜃氣吞吐着高聳的山峯。浮萍清潔地翻動波濤,塵土的紅塵到了岸邊就消散了。蚌珠般的廣士,瘦弱的身影倒映在清澈的溪水之中。

注释

部勒:划分、安排;横陈:横卧;丽谯:华丽的谯楼;老蟾:老蟾蜍,古代神话中的月精;饥蜃:饥渴的蜃气;岧嶤:高耸的山峰;苹:浮萍;苕:溪水。部勒:劃分、安排;橫陳:橫臥;麗譙:華麗的譙樓;老蟾:老蟾蜍,古代神話中的月精;飢蜃:飢渴的蜃氣;岧嶤:高聳的山峯;蘋:浮萍;苕:溪水。

赏析

此诗以寺庙为背景,描绘了一幅山清水秀的画面。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对美好生活的向往之情。诗中运用了丰富的意象,如老蟾、饥蜃、苹、尘红等,形象生动,富有意境。此詩以寺廟爲背景,描繪了一幅山清水秀的畫面。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對美好生活的嚮往之情。詩中運用了豐富的意象,如老蟾、飢蜃、蘋、塵紅等,形象生動,富有意境。

← 返回诗文列表