颂古九首 其九 頌古九首 其九

sòng gǔ jiǔ shǒu qí jiǔ

释梵言 宋代 釋梵言 宋代

shì fàn yán · sòng dài

标签: 诗词詩詞

dānglínkànyǎnzhìjīnguānshuǐnánquán

zhàozhōutóudàicǎoxiéwēngyāodàihǎoqiānchuán

当日临崖看浒眼,至今观水忆南泉。

赵州头戴草鞋去,渔翁腰带好牵船。

當日臨崖看滸眼,至今觀水憶南泉。

趙州頭戴草鞋去,漁翁腰帶好牽船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

当年站在山崖上俯瞰河岸,至今仍望着流水怀念南泉。赵州和尚头戴草鞋离去,渔翁腰间挂着好绳索,方便牵引船只。當年站在山崖上俯瞰河岸,至今仍望着流水懷念南泉。趙州和尚頭戴草鞋離去,漁翁腰間掛着好繩索,方便牽引船隻。

注释

浒眼:指从高处俯瞰水面的景象。南泉:地名,这里指诗中渔翁所在的地点。赵州:指赵州和尚,唐代著名禅宗高僧。草鞋:一种简易的鞋。腰带:古代的一种装饰品,此处指渔翁的腰带。牵船:牵引船只。滸眼:指從高處俯瞰水面的景象。南泉:地名,這裏指詩中漁翁所在的地點。趙州:指趙州和尚,唐代著名禪宗高僧。草鞋:一種簡易的鞋。腰帶:古代的一種裝飾品,此處指漁翁的腰帶。牽船:牽引船隻。

赏析

此诗通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了诗人对往事的怀念之情。诗中运用了丰富的意象,如‘浒眼’、‘南泉’、‘草鞋’、‘腰带’等,形象生动,富有意境。此詩通過對自然景觀和人物形象的描繪,表達了詩人對往事的懷念之情。詩中運用了豐富的意象,如‘滸眼’、‘南泉’、‘草鞋’、‘腰帶’等,形象生動,富有意境。

← 返回诗文列表