毛女赞 毛女贊
不嗅梨花,而撚紫芝。
不穿云袖,而披槲衣。
何以风神,洞如冰雪。
使人见之,眼寒心折。
如麝有香,以缶覆焉。
透尘透风,种性则然。
又如烟雨,过孤山宅。
于荒寒中,微见春色。
图之壁间,是真过秦。
季子好德,白髪日新。
不嗅梨花,而撚紫芝。
不穿雲袖,而披槲衣。
何以風神,洞如冰雪。
使人見之,眼寒心折。
如麝有香,以缶覆焉。
透塵透風,種性則然。
又如煙雨,過孤山宅。
於荒寒中,微見春色。
圖之壁間,是真過秦。
季子好德,白髪日新。
分享
译文
不闻梨花的香气,却采摘紫芝。不穿云彩般的袖子,却披着槲树的皮衣。风神如此,清澈如冰雪。让人一见,心生寒意,心碎。就像麝香一样有香气,却用瓦罐覆盖。香气透过尘埃和风,它的本性就是这样。又像烟雨,经过孤山宅院。在荒凉寒冷中,微微见到春色。画在墙上,才是真正穿越了秦朝。季子喜好美德,白发日日更新。不聞梨花的香氣,卻採摘紫芝。不穿雲彩般的袖子,卻披着槲樹的皮衣。風神如此,清澈如冰雪。讓人一見,心生寒意,心碎。就像麝香一樣有香氣,卻用瓦罐覆蓋。香氣透過塵埃和風,它的本性就是這樣。又像煙雨,經過孤山宅院。在荒涼寒冷中,微微見到春色。畫在牆上,纔是真正穿越了秦朝。季子喜好美德,白髮日日更新。
注释
1. 毛女:传说中的仙女。2. 紫芝:一种珍贵的药材。3. 槲衣:用槲树叶编织的衣服。4. 麝香:一种珍贵的香料。5. 缶:瓦罐。6. 季子:指古代贤人。1. 毛女:傳說中的仙女。2. 紫芝:一種珍貴的藥材。3. 槲衣:用槲樹葉編織的衣服。4. 麝香:一種珍貴的香料。5. 缶:瓦罐。6. 季子:指古代賢人。
赏析
此诗以毛女为喻,赞颂其超凡脱俗的气质。诗人通过描绘毛女不染尘埃、不随世俗的生活态度,表达了对高洁品德的向往。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使诗意深远,耐人寻味。此詩以毛女爲喻,讚頌其超凡脫俗的氣質。詩人通過描繪毛女不染塵埃、不隨世俗的生活態度,表達了對高潔品德的嚮往。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,使詩意深遠,耐人尋味。