思正挈家游张氏园有诗俾余次韵 思正挈家遊張氏園有詩俾餘次韻
邦人莫讶气如虹,生长皇家富贵丛。
陶写年华樽俎外,吟哦风物笑谈中。
伶伦奏曲千般巧,锦彩缠头一样红。
琴瑟献酬还可乐,牵衣儿女复相同。
邦人莫訝氣如虹,生長皇家富貴叢。
陶寫年華樽俎外,吟哦風物笑談中。
伶倫奏曲千般巧,錦彩纏頭一樣紅。
琴瑟獻酬還可樂,牽衣兒女復相同。
分享
译文
乡民们不要惊讶我的气概如虹,我生长在皇家富贵之中。在酒杯之外陶冶年华,吟咏风物,谈笑风生。伶伦演奏的曲子千般巧妙,锦彩缠头的女子一样红颜。弹琴和瑟相互酬答还可以快乐,牵衣的儿女们也都一样。鄉民們不要驚訝我的氣概如虹,我生長在皇家富貴之中。在酒杯之外陶冶年華,吟詠風物,談笑風生。伶倫演奏的曲子千般巧妙,錦彩纏頭的女子一樣紅顏。彈琴和瑟相互酬答還可以快樂,牽衣的兒女們也都一樣。
注释
1. 邦人:乡民。2. 气如虹:气概豪迈。3. 陶写:陶冶。4. 伶伦:古代传说中的乐官。5. 琴瑟:古代弦乐器,此处指音乐。1. 邦人:鄉民。2. 氣如虹:氣概豪邁。3. 陶寫:陶冶。4. 伶倫:古代傳說中的樂官。5. 琴瑟:古代絃樂器,此處指音樂。
赏析
此诗通过描绘诗人在皇家园林中的闲适生活,表达了对自然美景和人际交往的喜爱。诗中运用了丰富的意象,如“气如虹”、“伶伦奏曲”、“锦彩缠头”等,生动地展现了诗人的豪迈情怀和愉悦心境。此詩通過描繪詩人在皇家園林中的閒適生活,表達了對自然美景和人際交往的喜愛。詩中運用了豐富的意象,如“氣如虹”、“伶倫奏曲”、“錦彩纏頭”等,生動地展現了詩人的豪邁情懷和愉悅心境。