书申正己秀才所藏雀竹图后 其二 書申正己秀才所藏雀竹圖後 其二
樊笼得食暂时优,身世经年类楚囚。
何似东阡与南陌,暖风晴日恣遨游。
樊籠得食暫時優,身世經年類楚囚。
何似東阡與南陌,暖風晴日恣遨遊。
分享
译文
笼中鸟儿暂时获得食物显得优裕,然而终身被困犹如楚囚。何如生活在东西郊野之间,沐浴着温暖的阳光,尽情地飞翔。籠中鳥兒暫時獲得食物顯得優裕,然而終身被困猶如楚囚。何如生活在東西郊野之間,沐浴着溫暖的陽光,盡情地飛翔。
注释
樊笼:比喻困住人的环境。楚囚:指春秋时期被楚国俘虏的楚人。东阡南陌:泛指郊野。樊籠:比喻困住人的環境。楚囚:指春秋時期被楚國俘虜的楚人。東阡南陌:泛指郊野。
赏析
此诗通过对笼中雀与野外鸟儿的对比,抒发了对自由生活的向往之情。诗人以生动的比喻和形象的描绘,使读者感受到自然界中的美好与自由,引发人们对生活哲理的思考。此詩通過對籠中雀與野外鳥兒的對比,抒發了對自由生活的嚮往之情。詩人以生動的比喻和形象的描繪,使讀者感受到自然界中的美好與自由,引發人們對生活哲理的思考。