邵伯道中 其二 邵伯道中 其二

shào bó dào zhōng qí èr

释道潜 宋代 釋道潛 宋代

shì dào qián · sòng dài

标签: 诗词詩詞

huíshǒushānguāngtiānhángěngxiéhuī

chēngjiànzhōngshēngyuǎndànjiànfēngfānzhúwàifēi

回首山光古寺基,拂天寒木耿斜晖。

孤撑渐与钟声远,但见风幡竹外飞。

回首山光古寺基,拂天寒木耿斜暉。

孤撐漸與鐘聲遠,但見風幡竹外飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

回首望见山间的古寺地基,被天空的寒风吹拂的树木,斜阳中更加坚韧。僧人渐行渐远,只听到钟声越来越远,只见风吹着竹叶在竹林外飘动。回首望見山間的古寺地基,被天空的寒風吹拂的樹木,斜陽中更加堅韌。僧人漸行漸遠,只聽到鐘聲越來越遠,只見風吹着竹葉在竹林外飄動。

注释

邵伯道:指从邵伯镇到其他地方的路线。渐:逐渐。钟声:古时候寺院里报时用的钟声。风幡:风中飘扬的旗帜。邵伯道:指從邵伯鎮到其他地方的路線。漸:逐漸。鐘聲:古時候寺院裏報時用的鐘聲。風幡:風中飄揚的旗幟。

赏析

这首诗以僧人的视角,描绘了邵伯道上的景色,通过‘回首’、‘孤撑’、‘渐’等字眼,表现出僧人内心的孤寂和对旅途的感悟。诗中意象鲜明,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。這首詩以僧人的視角,描繪了邵伯道上的景色,通過‘回首’、‘孤撐’、‘漸’等字眼,表現出僧人內心的孤寂和對旅途的感悟。詩中意象鮮明,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

← 返回诗文列表