庐山杂兴 其一二 廬山雜興 其一二

lú shān zá xīng qí yī èr

释道潜 宋代 釋道潛 宋代

shì dào qián · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yuányuèwèichūlǐngzhòngfēnghuáncāngcāng

péihuíxiūzhúchíqīngguāng

éjīngzhòngdiānyànyànyínhuáng

qiěyuèyúnnánfáng

jīngzhōngtiānxiàzhǔbèihuāng

quèzhānzhōngwàiguānsēnsēnliǎnáng

圆月未出岭,众峰环苍苍。

裴回倚修竹,迟此清夜光。

俄惊众木颠,滟滟浮银潢。

玉兔既且跃,浮云亦难妨。

须臾经中天,下瞩被八荒。

却瞻中外官,森森敛低昂。

圓月未出嶺,衆峯環蒼蒼。

裴回倚修竹,遲此清夜光。

俄驚衆木顛,灩灩浮銀潢。

玉兔既且躍,浮雲亦難妨。

須臾經中天,下矚被八荒。

卻瞻中外官,森森斂低昂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

圆月尚未露出山岭,群峰环绕着苍翠。我徘徊在修长的竹子旁,期待这清冷的夜晚之光。突然惊觉众树摇曳,波光粼粼如浮银。玉兔跳跃,浮云也难以遮挡。片刻间月亮经过中天,向下俯瞰覆盖着八方。回首远望中外官员,森然低垂着头。圓月尚未露出山嶺,羣峯環繞着蒼翠。我徘徊在修長的竹子旁,期待這清冷的夜晚之光。突然驚覺衆樹搖曳,波光粼粼如浮銀。玉兔跳躍,浮雲也難以遮擋。片刻間月亮經過中天,向下俯瞰覆蓋着八方。回首遠望中外官員,森然低垂着頭。

注释

裴回:徘徊。修竹:修长的竹子。玉兔:月亮的别称。浮云:飘浮的云朵。八荒:八方荒远之地。裴回:徘徊。修竹:修長的竹子。玉兔:月亮的別稱。浮雲:飄浮的雲朵。八荒:八方荒遠之地。

赏析

此诗描绘了庐山夜景的壮美,诗人以细腻的笔触描绘了月亮升起的过程,以及月光照耀下群峰、修竹、树木等景物的变化,表现了诗人对自然美景的热爱和赞美之情。此詩描繪了廬山夜景的壯美,詩人以細膩的筆觸描繪了月亮升起的過程,以及月光照耀下羣峯、修竹、樹木等景物的變化,表現了詩人對自然美景的熱愛和讚美之情。

← 返回诗文列表