寄王慎中教授 寄王慎中教授
高人屏迹匡庐山,不入州府今几年。
煮葵烹藿日一饭,目光炯炯明星悬。
行修道富神所怜,绛帐弟子如云烟。
忆昨秋风宿曾𪩘,杖藜扣户君未眠。
阶松影月不到席,耿耿唯有青灯然。
高谈一倾百虑洗,似拂蒿艾披兰荃。
清诗落笔有余地,顷刻百纸珠玑联。
锦囊别后有新句,勿惜东使聊相传。
高人屏跡匡廬山,不入州府今幾年。
煮葵烹藿日一飯,目光炯炯明星懸。
行修道富神所憐,絳帳弟子如雲煙。
憶昨秋風宿曾巘,杖藜扣戶君未眠。
階松影月不到席,耿耿唯有青燈然。
高談一傾百慮洗,似拂蒿艾披蘭荃。
清詩落筆有餘地,頃刻百紙珠璣聯。
錦囊別後有新句,勿惜東使聊相傳。
分享
译文
这位高人隐居在匡庐山,多年不问世事。他每天煮葵菜和野菜,吃一顿饭,目光如明星般明亮。修行得道被神明所怜悯,他的学生如同云烟般众多。回忆起昨日的秋风,曾在曾𪩘过夜,我拄着拐杖敲门,你还未入睡。阶上的松树影和月光照不到席子,只有那盏青灯闪烁。高谈阔论,让我所有的烦恼都洗去了,就像用扫帚扫去杂草,披上兰草。他的清诗落笔就有余韵,一转眼就能写出珠玑般的诗句。你离别后,又有了新诗,不要吝啬,就像东方的使者一样,让我也传扬一下。這位高人隱居在匡廬山,多年不問世事。他每天煮葵菜和野菜,喫一頓飯,目光如明星般明亮。修行得道被神明所憐憫,他的學生如同雲煙般衆多。回憶起昨日的秋風,曾在曾巘過夜,我拄着柺杖敲門,你還未入睡。階上的松樹影和月光照不到席子,只有那盞青燈閃爍。高談闊論,讓我所有的煩惱都洗去了,就像用掃帚掃去雜草,披上蘭草。他的清詩落筆就有餘韻,一轉眼就能寫出珠璣般的詩句。你離別後,又有了新詩,不要吝嗇,就像東方的使者一樣,讓我也傳揚一下。
注释
1. 匡庐山:位于江西省,是佛教圣地之一。2. 煮葵烹藿:葵菜和藿菜都是古代的野菜,这里形容生活简朴。3. 绛帐弟子:指高人王慎中的学生。4. 曾𪩘:山名,这里指曾居住过的地方。5. 杖藜:指拄着拐杖。6. 耿耿:形容灯光明亮。7. 珠玑:比喻美好的诗句。8. 锦囊:古代装诗文的袋子,这里指诗。1. 匡廬山:位於江西省,是佛教聖地之一。2. 煮葵烹藿:葵菜和藿菜都是古代的野菜,這裏形容生活簡樸。3. 絳帳弟子:指高人王慎中的學生。4. 曾巘:山名,這裏指曾居住過的地方。5. 杖藜:指拄着柺杖。6. 耿耿:形容燈光明亮。7. 珠璣:比喻美好的詩句。8. 錦囊:古代裝詩文的袋子,這裏指詩。
赏析
这首诗通过对高人隐居生活的描绘,表现了作者对高洁品质的向往。诗中用简洁的语言,描绘了高人清苦的生活和卓越的才华,以及与学生的深厚感情。通过对比,突出了高人超然物外、追求精神境界的生活态度,给人以启迪。這首詩通過對高人隱居生活的描繪,表現了作者對高潔品質的嚮往。詩中用簡潔的語言,描繪了高人清苦的生活和卓越的才華,以及與學生的深厚感情。通過對比,突出了高人超然物外、追求精神境界的生活態度,給人以啓迪。