旅次灞亭 旅次灞亭
闲琴开旅思,清夜有愁心。
圆月正当户,微风犹在林。
苍茫孤亭上,历乱多秋音。
言念待明发,东山幽意深。
閒琴開旅思,清夜有愁心。
圓月正當戶,微風猶在林。
蒼茫孤亭上,歷亂多秋音。
言念待明發,東山幽意深。
分享
译文
在闲暇中弹琴唤起旅途的思绪,清幽的夜晚充满了愁绪。明亮的圆月正对着门户,微风吹拂在林间。孤寂的亭子显得苍茫,秋天的声音纷繁复杂。心中期待着明天的启程,对东山之地的隐逸生活充满了向往。在閒暇中彈琴喚起旅途的思緒,清幽的夜晚充滿了愁緒。明亮的圓月正對着門戶,微風吹拂在林間。孤寂的亭子顯得蒼茫,秋天的聲音紛繁複雜。心中期待着明天的啓程,對東山之地的隱逸生活充滿了嚮往。
注释
1. 闲琴:指闲暇时弹琴。2. 旅思:指旅途中的思绪。3. 圆月:指圆满的月亮。4. 明发:指明天的出发。5. 东山:指东边的山,这里指隐逸之地。1. 閒琴:指閒暇時彈琴。2. 旅思:指旅途中的思緒。3. 圓月:指圓滿的月亮。4. 明發:指明天的出發。5. 東山:指東邊的山,這裏指隱逸之地。
赏析
此诗通过描绘夜晚在灞亭的景象,表达了诗人旅途中的孤独与愁绪。诗中意象鲜明,情感真挚,展现了诗人对隐逸生活的向往。此詩通過描繪夜晚在灞亭的景象,表達了詩人旅途中的孤獨與愁緒。詩中意象鮮明,情感真摯,展現了詩人對隱逸生活的嚮往。