五言和杨乐道省中述怀 五言和楊樂道省中述懷

wǔ yán hé yáng lè dào shěng zhōng shù huái

沈遘 宋代 沈遘 宋代

shěn gòu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

shǎoxiǎoxuéshūshǐzhīdàosuǒcún

gōngmíngwèichénrénlùn

kùnnǎigànpiānfān

chūdēngqúnyóujiēwényán

wǎnluòhuìtíngshǐcóngfán

zhūshìgōuxiàochībǎngqióngjiānxuān

zhōngzuòdāngàncéngwénxiūfān

jiùxuémǐnjiǎngjiùzhìhūn

zhōngdàoshàngwéiyǎngkuìqiánxiūzūn

zhīwèiyúnguǒdàngěrdāngfǎn

lǎnjūnjǐngzuò使shǐwàngxiāopàn

yǒudàojiǔliáokuòjūndūn

少小学书史,颇知道所存。

功名谓陈迹,古人不复论。

既困乃干泽,羽翼何翩翻。

初登群玉府,犹接文字言。

晚落司会廷,始从俗吏烦。

朱墨事勾校,笞榜穷奸谖。

终日坐当案,曾不闻休番。

旧学泯不讲,旧志兹益昏。

中悼素尚违,仰愧前修尊。

去之未云果,荡尔何当返。

览君自警作,使我忘嚣袢。

友道久寥阔,期君于此敦。

少小學書史,頗知道所存。

功名謂陳跡,古人不復論。

既困乃幹澤,羽翼何翩翻。

初登羣玉府,猶接文字言。

晚落司會廷,始從俗吏煩。

朱墨事勾校,笞榜窮奸諼。

終日坐當案,曾不聞休番。

舊學泯不講,舊志茲益昏。

中悼素尚違,仰愧前修尊。

去之未雲果,蕩爾何當返。

覽君自警作,使我忘囂袢。

友道久寥闊,期君於此敦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

自小学习书籍历史,颇懂得所保存的。功名不过是过去的事,古人不再谈论。既然被困,便去求取恩泽,翅膀何其翩翩。初次进入群玉府,还能接触到文字。晚年落在司会廷,开始从俗吏的繁琐事务。整天坐在案前勾校朱墨,鞭笞榜上奸邪之人。终日坐在案前,从未听到休息的命令。旧学的知识不再讲授,旧志更加迷茫。中年的我感叹素来的志向违背,仰望前辈的尊敬。离去还未达到目的,怎样才能返回。看到你的自警之作,使我忘记了喧嚣纷扰。友道已经很久疏远,希望你在此时能加深。自小學習書籍歷史,頗懂得所保存的。功名不過是過去的事,古人不再談論。既然被困,便去求取恩澤,翅膀何其翩翩。初次進入羣玉府,還能接觸到文字。晚年落在司會廷,開始從俗吏的繁瑣事務。整天坐在案前勾校朱墨,鞭笞榜上奸邪之人。終日坐在案前,從未聽到休息的命令。舊學的知識不再講授,舊志更加迷茫。中年的我感嘆素來的志向違背,仰望前輩的尊敬。離去還未達到目的,怎樣才能返回。看到你的自警之作,使我忘記了喧囂紛擾。友道已經很久疏遠,希望你在此時能加深。

注释

1. 群玉府:指宋代官署名。2. 朱墨:指朱笔和墨笔,此处指文字工作。3. 奸谖:指奸邪之人。4. 休番:休息轮换。5. 俗吏:指平庸的官吏。1. 羣玉府:指宋代官署名。2. 朱墨:指硃筆和墨筆,此處指文字工作。3. 奸諼:指奸邪之人。4. 休番:休息輪換。5. 俗吏:指平庸的官吏。

赏析

此诗通过诗人自身的经历,表达了对功名利禄的淡泊以及对友情的珍视。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如‘群玉府’象征官场,‘朱墨’象征文字工作,‘俗吏’象征平庸的官吏,使诗歌意境深远,情感真挚。此詩通過詩人自身的經歷,表達了對功名利祿的淡泊以及對友情的珍視。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,如‘羣玉府’象徵官場,‘朱墨’象徵文字工作,‘俗吏’象徵平庸的官吏,使詩歌意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表