览镜 覽鏡

lǎn jìng

邵谒 唐代 邵謁 唐代

shào yè · táng dài

标签: 诗词詩詞

zhàohuíbēizàizhàoyánshuāi

yuèliúshuǐzhīshēnlǎoshí

zuózhàohóngyánjīncháozhàobái

báihóngyánxiāngzhǐchǐjiān

一照一回悲,再照颜色衰。

日月自流水,不知身老时。

昨日照红颜,今朝照白丝。

白丝与红颜,相去咫尺间。

一照一回悲,再照顏色衰。

日月自流水,不知身老時。

昨日照紅顏,今朝照白絲。

白絲與紅顏,相去咫尺間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

每照一次就感到悲伤,再照一次脸色就衰老。日月如同流水般流逝,却不知道自己何时会老去。昨天照见的是红颜,今天照见的是白发。白发和红颜,相隔只有咫尺。每照一次就感到悲傷,再照一次臉色就衰老。日月如同流水般流逝,卻不知道自己何時會老去。昨天照見的是紅顏,今天照見的是白髮。白髮和紅顏,相隔只有咫尺。

注释

红颜:指年轻美丽的容颜。白丝:比喻白发。咫尺:比喻距离很近。紅顏:指年輕美麗的容顏。白絲:比喻白髮。咫尺:比喻距離很近。

赏析

这首诗通过照镜这一动作,抒发了诗人对时光流逝、青春易逝的感慨。诗人以日月流水比喻时光的无情,以红颜白丝对比人生的短暂,表达了对生命无常的深刻思考。這首詩通過照鏡這一動作,抒發了詩人對時光流逝、青春易逝的感慨。詩人以日月流水比喻時光的無情,以紅顏白絲對比人生的短暫,表達了對生命無常的深刻思考。

← 返回诗文列表